Conscious Dance Practices/Integral Dance/es: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
{{DISPLAYTITLE:Integral Dance}}
{{DISPLAYTITLE:Integral Dance}}
[[File:Integral dance logo.png|thumb|Integral Dance logo]]
[[File:Integral dance logo.png|thumb|Integral Dance logo]]
'''Danza Integral''' (creada por [[Alexander Girshon/es|Alexander Girshon]]) es una danza que conduce a una mayor plenitud. Ayuda a mantener una profunda conexión con uno mismo (a nivel corporal y consciente), nos conecta con los demás de una manera especial, nos ayuda a sentir nuestra pertenencia al mundo (a la naturaleza y al arte) y a algo más grande, difícil de expresar con palabras (el nivel espiritual). Además, estas conexiones son dinámicas por naturaleza.
'''Integral Dance''' (creado por [[Alexander Girshon/es|Alexander Girshon]]) es una danza que conduce a una mayor plenitud. Ayuda a mantener una profunda conexión con uno mismo (a nivel corporal y consciente), nos conecta con los demás de una manera especial, nos ayuda a sentir nuestra pertenencia al mundo (a la naturaleza y al arte) y a algo más grande, difícil de expresar con palabras (el nivel espiritual). Además, estas conexiones son dinámicas por naturaleza.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
“''Integral Dance surgió del deseo de incorporar la danza en la práctica como un camino hacia la plenitud, y de la comprensión de que dicho camino es más que una terapia. Me gusta la frase: La buena terapia termina, pero la danza es eterna.''
“''Integral Dance arose from the desire to embody in practice the dance as a path to wholeness, and from the understanding that such a path is more than therapy. I like the phrase: Good therapy ends, but dance is endless.''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Los objetivos terapéuticos, tal como yo los veo, son intencionados, situacionales y claramente definidos, pero la danza puede acompañar toda la vida humana".
''Therapeutic goals, as I see them, are purposeful, situational, clearly defined — but dance can accompany the entire human life.''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
“Una danza que puede acompañar toda una vida humana, con todo lo que ella contiene, eso es Integral Dance”.
''A dance that can accompany a whole human life, with everything that it contains — that is Integral Dance.''”
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
— A. Girshon
— A. Girshon
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_Core_Principles_of_Integral_Dance"></span>
== The Core Principles of Integral Dance ==
== Los principios básicos de Integral Dance ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 1. Cuerpo y consciencia son inseparables ===
=== 1. Body and consciousness are inseparable ===
Toda expresión de una persona viva, sin importar cómo se presente, siempre tiene una representación corporal. Todo lo que experimentamos, pensamos y decidimos se materializa. El cerebro es parte del cuerpo: esta es una comprensión simple pero esencial.
Every expression of a living person, no matter how they present themselves, always has a bodily representation. Everything we experience, think, and decide is embodied. The brain is a part of the body — this is a simple yet essential understanding.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cuando una persona se presenta, cuenta su historia o expresa sus sentimientos, siempre observamos cómo esto se manifiesta a nivel corporal: a través de expresiones faciales, pequeños gestos, cambios de postura, cambios en el tono muscular o entonación vocal.
When a person presents themselves, tells their story, or expresses their feelings, we always look at how this manifests on the bodily level — through facial expressions, small gestures, shifts of posture, changes in muscle tone, or vocal intonation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 2. El ser humano es un proceso, no un objeto ===
=== 2. A human being is a process, not an object ===
Es fundamental considerar a la persona como un proceso multidimensional en desarrollo.
It is essential to see a person as a developing multidimensional process.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La primera conclusión de este principio es que cada situación presente tiene una historia específica: cada persona ha pasado por etapas, fases y episodios específicos de su desarrollo. La segunda conclusión es que esta situación continuará, esta historia no ha terminado.
The first conclusion from this principle: every situation that exists here and now has a certain history — a person has gone through particular stages, phases, and episodes of development. The second conclusion: this situation will continue, this story is not finished.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En cierto sentido, esto coincide con la comprensión existencial de la persona como un proyecto inacabado.
In a certain sense, this coincides with the existential understanding of a person as an unfinished project.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nos preguntamos: ¿Qué sigue moviéndose? ¿Qué sigue cambiando? ¿Qué proceso se está desarrollando?
We ask: What continues to move? What continues to change? What process is unfolding?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 3. En todo, se puede ver una danza y compañeros de movimiento ===
=== 3. In everything, one can see a dance and partners for movement ===
Este tercer principio surge de la pregunta anterior: ¿Qué es este proceso? Y aquí llegamos a la danza.
This third principle arises from the previous question: What is this process? And here we arrive at dance.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si entendemos la danza como un proceso multidimensional y coordinado, se vuelve importante encontrar el lugar apropiado para cada experiencia.
If we understand dance as a multidimensional, coordinated process, it becomes important to find the appropriate place for any experience.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Por ejemplo: “Esta situación no me conviene porque alguna parte de mí no está en condiciones de aceptarla”.
For example: “This situation doesn’t suit me because some part of me is not in the place where I could accept it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O bien: “La posición en la que estoy me limita y no me permite aceptar lo que está sucediendo”.
Or: “The position I’m in limits me and doesn’t allow me to embrace what is happening.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Desde una perspectiva holística e integral, no podemos descartar nada. En este sentido, entendemos la danza de una manera verdaderamente amplia, y podemos considerar cualquier situación de la vida como una danza, y a sus participantes como compañeros de movimiento.
From a holistic, integral point of view, we cannot discard anything. In this sense, we understand dance in a truly broad way, and we can consider any situation in life as a dance, and its participants as partners in movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Four_Levels_of_Integration_in_Integral_Dance"></span>
== Four Levels of Integration in Integral Dance ==
== Cuatro niveles de integración en Integral Dance ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bailar con uno mismo ===
=== Dance with oneself ===
Los valores fundamentales de Integral Dance son la libertad, la creatividad, la plenitud y el cuidado (ante todo, el autocuidado).
The core values of Integral Dance are freedom, creativity, wholeness, and care (first and foremost — self-care).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Escuchar el propio ritmo, escuchar el propio deseo profundo, escuchar la propia autenticidad: éstas son las cualidades que una persona aprende.
Listening to one’s own rhythm, listening to one’s deep desire, listening to one’s authenticity — these are the qualities a person learns.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y naturalmente, cuando una persona aprende a cuidar de sí misma, comienza a construir relaciones con los demás de una manera cualitativamente diferente.
And naturally, when a person learns to care for themselves, they begin to build relationships with others in a qualitatively different way.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El verdadero autocuidado es la capacidad de ser libre y crear.
True self-care is the ability to be free and to create.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Baila con otro ===
=== Dance with another ===
En el nivel más básico, cada persona tiene un profundo sentido de ser: “Existo y tengo derecho a existir”.
At the most basic level, every person has a deep sense of being: “I exist, and I have the right to exist.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Yo existo y eso me basta.
I exist, and that is enough.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Desde aquí, si existo, puedo sentir y puedo actuar. Tengo derecho a sentir y a actuar.
From here — if I exist, I can feel, and I can act. I have the right to feel and the right to act.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El siguiente círculo de integración es la conexión con el Otro.
The next circle of integration is connection with the Other.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
No puede haber una integración que sea puramente individual.
There can be no integration that is purely individual.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
No puede ser que yo esté completo por mí mismo, pero en la relación con los demás pierda inmediatamente ese estado.
It cannot be that I am whole by myself, but in relationship with others I immediately lose this state.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si una persona es verdaderamente completa, esto se extiende a la calidad de sus relaciones con los demás, en las que, si uno lo desea, siempre puede ver compañeros para moverse.
If a person is truly whole, this extends to the quality of their relationships with others — in which, if one wishes, one can always see partners for movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bailar con el mundo ===
=== Dance with the world ===
Esto significa que tengo mi propio lugar en el mundo y estoy en paz con él: mi lugar en la sociedad, en la cultura y en la naturaleza.
This means that I have my own place in the world, and I am at peace with it — my place in society, in culture, and in nature.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Significa que tengo una cierta conexión con la naturaleza, una que me parece adecuada.
It means that I have a certain connection with nature — one that feels right for me.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pueden ser cosas muy sencillas: por ejemplo, a una persona le gusta caminar por el parque y sabe intuitivamente cuándo es el momento de ir allí.
These can be very simple things: for example, a person enjoys walking in the park and intuitively knows when it’s time to go there.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O tal vez sienten una conexión profunda con algún determinado elemento o fuerza de la naturaleza.
Or perhaps they feel a deep connection with a certain element or force of nature.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La conexión con el mundo también se manifiesta como conexión con la cultura, en el sentido de que entiendo verdaderamente qué cultura me influye, a qué cultura pertenezco y por qué mis gustos y preferencias son los que son.
Connection with the world also manifests as connection with culture — in the sense that I truly understand which culture influences me, which culture I belong to, and why my tastes and preferences are what they are.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Esto es lo que significa la integración: lo que hago en la sociedad corresponde a mi sentido interno de identidad, y no hay ninguna contradicción fuerte entre ellos.
This is what integration means: what I do in society corresponds to my inner sense of self, and there is no strong contradiction between them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Puede que haya compromisos o crisis por las que pase, pero estratégicamente estoy en mi lugar correcto en este mundo.
There may be compromises or crises that I go through, but strategically I am in my right place in this world.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Baila con la eternidad ===
=== Dance with eternity ===
La mayoría de las personas que practican la danza notan que a veces experimentan una experiencia interior difícil de expresar con palabras, como si parte de ella no pudiera verbalizarse y estuviera más allá de nuestra conciencia.
Most people who practice dance note that at times they encounter an inner experience that is difficult to express in words — as if part of it cannot be verbalized and lies beyond our consciousness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si una persona ha experimentado un estado poderoso y vívido a través de la danza, necesita integrarse, encontrar su lugar y significado.
If a person has experienced a powerful, vivid state through dance, it needs to be integrated — to find its place and meaning.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
¿Qué lugar ocupa? ¿Dónde puede ser útil y qué lo nutre a cambio?
What place does it occupy? Where can it be of use, and what nourishes it in return?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance brinda espacio para este lado sagrado de la experiencia de la danza, creando un campo para la calma y la comprensión clara: a dónde conduce y por qué es necesario.
Integral Dance provides space for this sacred side of the dance experience, creating a field for calm and clear understanding — where it leads and why it is needed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Main_Tools_of_Integral_Dance"></span>
== Main Tools of Integral Dance ==
== Herramientas principales de Integral Dance ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Integral Dance-Terapia de Movimiento
* Integral Dance-Movement Therapy
* Somática Integral
* Integral Somatics
* Performance Integral e Improvisación
* Integral Performance and Improvisation
* Danza como Práctica Espiritual
* Dance as a Spiritual Practice
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La base de Integral Dance se basa en diversas escuelas de improvisación y performance improvisada, por un lado, y en la terapia corporal. La danzaterapia en sí misma considera el movimiento como un lenguaje de comunicación entre el terapeuta y el paciente. Establecer relaciones terapéuticas no verbales es la esencia de la danzaterapia clásica.
The foundation of Integral Dance is built upon several different schools of improvisation and improvisational performance on one hand, and body-centered therapy on the other. Dance therapy itself treats movement as a language of communication between therapist and client. Establishing non-verbal therapeutic relationships is the essence of classical dance therapy.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Otro pilar de Integral Dance es Authentic Movement. Curiosamente, Authentic Movement es una disciplina independiente y, al mismo tiempo, conlleva un sentido de integralidad. Puede servir como herramienta terapéutica, como práctica personal, a veces para el manejo del estrés, a veces para fomentar la creatividad, a veces para abordar desafíos personales y, a veces, simplemente porque el proceso en sí mismo es valioso. También es una práctica espiritual. Al menos en la forma practicada por Janet Adler, la Disciplina de Authentic Movement es una práctica mística moderna. Ambos aspectos, el terapéutico y el espiritual, se exploran en el libro de A. Girshon, Historias contadas por el cuerpo.
Another cornerstone of Integral Dance is Authentic Movement. Interestingly, Authentic Movement is both a separate discipline and, at the same time, already carries a sense of integrality. It can serve as a therapeutic tool, it can be a personal practice—sometimes for stress management, sometimes to support creativity, sometimes to address personal challenges, and sometimes simply because the process itself is valuable. It is also a spiritual practice. At least in the form practiced by Janet Adler, the Discipline of Authentic Movement is a modern mystical practice. Both aspects—the therapeutic and the spiritual—are explored in A. Girshon’s book Stories Told by the Body.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tras la terapia clásica de danza-movimiento, en particular entre las décadas de 1970 y 1990, surgió un importante corpus de conocimientos a través de las técnicas somáticas. Estas, por un lado, comparten muchos puntos de vista con los enfoques de danza-movimiento, pero se clasifican bajo una etiqueta diferente. Los terapeutas somáticos suelen tener asociaciones profesionales independientes, utilizan herramientas ligeramente diferentes y se basan en una base de conocimientos distinta. Sin embargo, los fundamentos y los objetivos son muy similares. El enfoque somático ha enriquecido significativamente la comprensión de la danza, el movimiento y el desarrollo humano. Además, se integra eficazmente con los descubrimientos de la neurociencia, un campo que debe incorporarse hoy en día. Naturalmente, la danzaterapia y la psicoterapia en general se esfuerzan por comprender e integrar este conocimiento, relacionándolo con técnicas terapéuticas prácticas.
A significant body of knowledge emerged after classical dance-movement therapy, particularly in the 1970s–1990s, through somatic techniques. These, on one hand, share much with dance-movement approaches but are positioned under a different label. Somatic therapists often have separate professional associations, use somewhat different tools, and draw on a distinct knowledge base. Yet the foundations and goals are very similar. The somatic approach has significantly enriched the understanding of dance, movement, and human development. It also integrates well with discoveries in neuroscience—a field that must be incorporated today. Naturally, dance therapy and psychotherapy in general strive to understand and integrate this knowledge, relating it to practical therapeutic techniques.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Además, hay prácticas que no se centran en la creatividad o la terapia per se, sino en la danza como ritual u oración: la danza como una forma de práctica espiritual.
Additionally, there are practices not focused on creativity or therapy per se, but rather on dance as ritual or prayer—dance as a form of spiritual practice.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Así, Integral Dance se basa en diversos fundamentos: la improvisación, la terapia misma, Authentic Movement, la danza como práctica espiritual y enfoques somáticos o corporales. Integral Dance es un proceso que nos ayuda a comprender cómo se relacionan todos estos elementos. Al combinar estas formas de conocimiento, podemos usar Integral Dance con mayor claridad y precisión —y, lo más importante, sin perder la conexión con nosotros mismos y nuestras intenciones— para el autodescubrimiento, el desarrollo personal y una mejor conexión con la vida.
Thus, Integral Dance draws on many foundations: improvisation, therapy itself, authentic movement, dance as a spiritual practice, and somatic or body-oriented approaches. Integral Dance is a process that helps us understand how all these elements relate to one another. By combining these forms of knowledge, we can more clearly and accurately—and most importantly, while staying connected to ourselves and our intentions—use Integral Dance for self-discovery, personal development, and enhancing our engagement with life.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="subpage-nav">
<div class="subpage-nav">
← [[Conscious Dance Practices]]
← [[Conscious Dance Practices/es|Prácticas de Danza Consciente]]
</div>
</div>
</div>

Revision as of 09:04, 10 February 2026

This page was automatically translated. This translation may contain errors or inaccuracies.
You can help improve it by editing the page.


Integral Dance logo

Integral Dance (creado por Alexander Girshon) es una danza que conduce a una mayor plenitud. Ayuda a mantener una profunda conexión con uno mismo (a nivel corporal y consciente), nos conecta con los demás de una manera especial, nos ayuda a sentir nuestra pertenencia al mundo (a la naturaleza y al arte) y a algo más grande, difícil de expresar con palabras (el nivel espiritual). Además, estas conexiones son dinámicas por naturaleza.

Integral Dance surgió del deseo de incorporar la danza en la práctica como un camino hacia la plenitud, y de la comprensión de que dicho camino es más que una terapia. Me gusta la frase: La buena terapia termina, pero la danza es eterna.

Los objetivos terapéuticos, tal como yo los veo, son intencionados, situacionales y claramente definidos, pero la danza puede acompañar toda la vida humana".

“Una danza que puede acompañar toda una vida humana, con todo lo que ella contiene, eso es Integral Dance”.

— A. Girshon

Los principios básicos de Integral Dance

1. Cuerpo y consciencia son inseparables

Toda expresión de una persona viva, sin importar cómo se presente, siempre tiene una representación corporal. Todo lo que experimentamos, pensamos y decidimos se materializa. El cerebro es parte del cuerpo: esta es una comprensión simple pero esencial.

Cuando una persona se presenta, cuenta su historia o expresa sus sentimientos, siempre observamos cómo esto se manifiesta a nivel corporal: a través de expresiones faciales, pequeños gestos, cambios de postura, cambios en el tono muscular o entonación vocal.

2. El ser humano es un proceso, no un objeto

Es fundamental considerar a la persona como un proceso multidimensional en desarrollo.

La primera conclusión de este principio es que cada situación presente tiene una historia específica: cada persona ha pasado por etapas, fases y episodios específicos de su desarrollo. La segunda conclusión es que esta situación continuará, esta historia no ha terminado.

En cierto sentido, esto coincide con la comprensión existencial de la persona como un proyecto inacabado.

Nos preguntamos: ¿Qué sigue moviéndose? ¿Qué sigue cambiando? ¿Qué proceso se está desarrollando?

3. En todo, se puede ver una danza y compañeros de movimiento

Este tercer principio surge de la pregunta anterior: ¿Qué es este proceso? Y aquí llegamos a la danza.

Si entendemos la danza como un proceso multidimensional y coordinado, se vuelve importante encontrar el lugar apropiado para cada experiencia.

Por ejemplo: “Esta situación no me conviene porque alguna parte de mí no está en condiciones de aceptarla”.

O bien: “La posición en la que estoy me limita y no me permite aceptar lo que está sucediendo”.

Desde una perspectiva holística e integral, no podemos descartar nada. En este sentido, entendemos la danza de una manera verdaderamente amplia, y podemos considerar cualquier situación de la vida como una danza, y a sus participantes como compañeros de movimiento.

Cuatro niveles de integración en Integral Dance

Bailar con uno mismo

Los valores fundamentales de Integral Dance son la libertad, la creatividad, la plenitud y el cuidado (ante todo, el autocuidado).

Escuchar el propio ritmo, escuchar el propio deseo profundo, escuchar la propia autenticidad: éstas son las cualidades que una persona aprende.

Y naturalmente, cuando una persona aprende a cuidar de sí misma, comienza a construir relaciones con los demás de una manera cualitativamente diferente.

El verdadero autocuidado es la capacidad de ser libre y crear.

Baila con otro

En el nivel más básico, cada persona tiene un profundo sentido de ser: “Existo y tengo derecho a existir”.

Yo existo y eso me basta.

Desde aquí, si existo, puedo sentir y puedo actuar. Tengo derecho a sentir y a actuar.

El siguiente círculo de integración es la conexión con el Otro.

No puede haber una integración que sea puramente individual.

No puede ser que yo esté completo por mí mismo, pero en la relación con los demás pierda inmediatamente ese estado.

Si una persona es verdaderamente completa, esto se extiende a la calidad de sus relaciones con los demás, en las que, si uno lo desea, siempre puede ver compañeros para moverse.

Bailar con el mundo

Esto significa que tengo mi propio lugar en el mundo y estoy en paz con él: mi lugar en la sociedad, en la cultura y en la naturaleza.

Significa que tengo una cierta conexión con la naturaleza, una que me parece adecuada.

Pueden ser cosas muy sencillas: por ejemplo, a una persona le gusta caminar por el parque y sabe intuitivamente cuándo es el momento de ir allí.

O tal vez sienten una conexión profunda con algún determinado elemento o fuerza de la naturaleza.

La conexión con el mundo también se manifiesta como conexión con la cultura, en el sentido de que entiendo verdaderamente qué cultura me influye, a qué cultura pertenezco y por qué mis gustos y preferencias son los que son.

Esto es lo que significa la integración: lo que hago en la sociedad corresponde a mi sentido interno de identidad, y no hay ninguna contradicción fuerte entre ellos.

Puede que haya compromisos o crisis por las que pase, pero estratégicamente estoy en mi lugar correcto en este mundo.

Baila con la eternidad

La mayoría de las personas que practican la danza notan que a veces experimentan una experiencia interior difícil de expresar con palabras, como si parte de ella no pudiera verbalizarse y estuviera más allá de nuestra conciencia.

Si una persona ha experimentado un estado poderoso y vívido a través de la danza, necesita integrarse, encontrar su lugar y significado.

¿Qué lugar ocupa? ¿Dónde puede ser útil y qué lo nutre a cambio?

Integral Dance brinda espacio para este lado sagrado de la experiencia de la danza, creando un campo para la calma y la comprensión clara: a dónde conduce y por qué es necesario.

Herramientas principales de Integral Dance

  • Integral Dance-Terapia de Movimiento
  • Somática Integral
  • Performance Integral e Improvisación
  • Danza como Práctica Espiritual

La base de Integral Dance se basa en diversas escuelas de improvisación y performance improvisada, por un lado, y en la terapia corporal. La danzaterapia en sí misma considera el movimiento como un lenguaje de comunicación entre el terapeuta y el paciente. Establecer relaciones terapéuticas no verbales es la esencia de la danzaterapia clásica.

Otro pilar de Integral Dance es Authentic Movement. Curiosamente, Authentic Movement es una disciplina independiente y, al mismo tiempo, conlleva un sentido de integralidad. Puede servir como herramienta terapéutica, como práctica personal, a veces para el manejo del estrés, a veces para fomentar la creatividad, a veces para abordar desafíos personales y, a veces, simplemente porque el proceso en sí mismo es valioso. También es una práctica espiritual. Al menos en la forma practicada por Janet Adler, la Disciplina de Authentic Movement es una práctica mística moderna. Ambos aspectos, el terapéutico y el espiritual, se exploran en el libro de A. Girshon, Historias contadas por el cuerpo.

Tras la terapia clásica de danza-movimiento, en particular entre las décadas de 1970 y 1990, surgió un importante corpus de conocimientos a través de las técnicas somáticas. Estas, por un lado, comparten muchos puntos de vista con los enfoques de danza-movimiento, pero se clasifican bajo una etiqueta diferente. Los terapeutas somáticos suelen tener asociaciones profesionales independientes, utilizan herramientas ligeramente diferentes y se basan en una base de conocimientos distinta. Sin embargo, los fundamentos y los objetivos son muy similares. El enfoque somático ha enriquecido significativamente la comprensión de la danza, el movimiento y el desarrollo humano. Además, se integra eficazmente con los descubrimientos de la neurociencia, un campo que debe incorporarse hoy en día. Naturalmente, la danzaterapia y la psicoterapia en general se esfuerzan por comprender e integrar este conocimiento, relacionándolo con técnicas terapéuticas prácticas.

Además, hay prácticas que no se centran en la creatividad o la terapia per se, sino en la danza como ritual u oración: la danza como una forma de práctica espiritual.

Así, Integral Dance se basa en diversos fundamentos: la improvisación, la terapia misma, Authentic Movement, la danza como práctica espiritual y enfoques somáticos o corporales. Integral Dance es un proceso que nos ayuda a comprender cómo se relacionan todos estos elementos. Al combinar estas formas de conocimiento, podemos usar Integral Dance con mayor claridad y precisión —y, lo más importante, sin perder la conexión con nosotros mismos y nuestras intenciones— para el autodescubrimiento, el desarrollo personal y una mejor conexión con la vida.