Community and Global Collaboration/zh: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Translation_status|status=machine}}{{DISPLAYTITLE:社区与全球协作}}意识舞蹈运动的蓬勃发展源于其强大的社群建设和全球互联互通的基础。来自不同文化和大陆的舞者、组织者和支持者积极合作,分享知识,举办活动,促进包容性,并将身体运动作为集体变革的工具。
The conscious dance movement thrives through its strong foundation in community-building and global interconnectedness. Dancers, facilitators, and allies across cultures and continents actively collaborate to share knowledge, host events, promote inclusivity, and use embodied movement as a tool for collective transformation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
本页介绍了合作与联系的关键领域,并设有专门的子页面,对每个主题进行更深入的探讨。
This page introduces key areas of collaboration and connection, with dedicated subpages that explore each theme in greater depth.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Local_and_Global_Networks"></span>
== Local and Global Networks ==
== 本地和全球网络 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
觉知舞蹈社群已在全球各地的城市、城镇和乡村扎根。这些社群通常以每周活动或每月工作坊为中心,形成本地中心,为寻求通过肢体动作建立联系的人们提供重要的聚集场所。许多这样的中心都是自发组织的,并反映了其所在地区独特的文化、社会和地理背景。
Conscious dance communities have taken root in cities, towns, and rural areas across the globe. Local hubs—often centered around weekly events or monthly workshops—serve as essential gathering points for people seeking connection through movement. Many of these hubs are self-organized and reflect the unique cultural, social, and geographic context of their region.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
与此同时,全球网络将世界各地的引导者和舞者联系起来。诸如5Rhythms、PH1和PH2等国际模式支持全球教师网络,并提供跨境培训机会。2018年一项针对意识舞者的全球调查发现,参与者来自40多个国家,凸显了该社群的国际规模。
At the same time, global networks link facilitators and dancers across borders. International modalities like 5Rhythms, Biodanza, and Movement Medicine support worldwide teacher networks and offer cross-border training opportunities. A 2018 global survey of conscious dancers found participants from over 40 countries, underscoring the international scale of this community.<ref name="Maciejewski2018">Maciejewski, D. F., et al. (2018). The experience of flow in conscious dance: A global survey. ''International Journal of Environmental Research and Public Health'', 15(6), 1248. https://doi.org/10.3390/ijerph15061248</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
参见:[[Local and Global Networks/zh|本地和全球网络]]
See: [[Local and Global Networks]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Events,_Workshops_&amp;_Retreats"></span>
== Events, Workshops & Retreats ==
== 活动、工作坊和静修营 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
活动是意识舞蹈社群建设的核心要素。本地课程能够创造持续性,而沉浸式聚会——例如周末工作坊、季节性节日和为期一周的静修——则提供了深度联结和转变的机会。
Events are a central feature of community-building in conscious dance. Local classes create continuity, while immersive gatherings—such as weekend workshops, seasonal festivals, and week-long retreats—offer opportunities for deep connection and transformation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
诸如“OneDanceTribe”、“Ecstatic Dance Festival”和“Conscious Dance Conference”等合作活动将来自多种领域的组织者聚集在一起。这些聚会凸显了超越个人技巧或流派的共同目标精神。
Collaborative events like '''OneDanceTribe''', '''Ecstatic Dance Festival''', and '''Conscious Dance Conference''' bring together facilitators from multiple modalities. These gatherings highlight the spirit of shared purpose that transcends individual techniques or schools.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
在新冠疫情期间,许多活动组织者调整了形式,转向线上,从而扩大了国际社群的参与范围。如今,线上线下混合式活动依然是促进参与者身临其境参与和跨文化交流的重要方式。
During the COVID-19 pandemic, many facilitators adapted to online formats, expanding access to international communities. Today, hybrid and in-person events continue to foster embodied presence and cross-cultural exchange.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
参见:[[Events, Workshops & Retreats/zh|活动、研讨会和静修]]
See: [[Events, Workshops & Retreats]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Collaboration_Opportunities"></span>
== Collaboration Opportunities ==
== 合作机会 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
意识舞蹈的维系离不开开放和共同创造的文化。引导者们常常跨领域合作,提供共同主导的课程、融合式动作仪式或主题系列活动。教育工作者、艺术家、音乐家、研究人员和治疗师也经常与舞蹈导师合作,共同丰富这一领域。
Conscious dance is sustained by a culture of openness and co-creation. Facilitators often collaborate across modalities, offering co-led sessions, integrated movement rituals, or theme-based series. Educators, artists, musicians, researchers, and therapists frequently partner with dance leaders to enrich the field.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
我们鼓励新兴的舞蹈指导者寻求导师指导、分享资源并参与联合学习空间。诸如DanceResource.org之类的数字平台使贡献者能够共同开发知识库、发布指南或主持全球对话。
Emerging facilitators are encouraged to seek mentorship, share resources, and participate in joint learning spaces. Digital platforms such as DanceResource.org enable contributors to co-develop knowledge bases, publish guides, or host global conversations.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
从本地的同伴互助小组到国际项目,该领域欢迎创新和互助。
From local peer support groups to international projects, the field welcomes innovation and mutual support.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
参见:[[Collaboration Opportunities/zh|合作机会]]
See: [[Collaboration Opportunities]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Inclusivity_and_Accessibility"></span>
== Inclusivity and Accessibility ==
== 包容性和可及性 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
觉知舞蹈社群的核心价值观之一是,无论年龄、背景、能力、性别认同或舞蹈经验如何,每个人都应该感到受欢迎。许多组织者在设计空间时,会考虑到创伤因素,确保空间无障碍,包容性别差异,并尊重不同的文化。
A core value of the conscious dance community is that everyone should feel welcome—regardless of age, background, ability, gender identity, or dance experience. Many facilitators design their spaces to be trauma-informed, wheelchair-accessible, gender-inclusive, and culturally sensitive.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
一些社区提供阶梯式收费或捐赠式入场方式,以降低经济门槛。另一些社区则为弱势群体提供有针对性的项目,例如 LGBTQIA+ 群体、难民、青少年或老年人。
Some communities offer sliding-scale pricing or donation-based entry to reduce financial barriers. Others offer targeted programming for marginalized groups, such as LGBTQIA+ participants, refugees, youth, or elders.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这种注重内在运动而非表演的舞蹈方式,使得各种体型和行动能力的人都能有意义地参与其中。因此,有意识的舞蹈成为促进平等、疗愈和个人赋能的工具。
The emphasis on internal movement—rather than performance—allows people of all body types and mobility levels to engage meaningfully. Conscious dance thus becomes a tool for equity, healing, and personal empowerment.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
参见:[[Inclusivity and Accessibility/zh|包容性和可及性]]
See: [[Inclusivity and Accessibility]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Embodied_Activism_and_Collective_Care"></span>
== Embodied Activism and Collective Care ==
== 具身行动主义与集体关怀 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
运动既能疗愈个人身心,又能发挥强大的社会力量。在世界各地,具有觉知的舞蹈社群正在运用身体实践来应对集体挑战,例如悲伤、气候焦虑、种族疗愈和冲突后和解。
Movement can be both personally healing and socially powerful. Around the world, conscious dance communities are applying embodied practices to collective challenges—such as grief, climate anxiety, racial healing, and post-conflict reconciliation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
人们组织舞蹈活动来支持和平建设、心理健康意识提升、妇女权益和生态保护事业。舞蹈的无声、集体和非语言特性能够将不同群体团结起来,凝聚共同的意愿和力量。
Dance events have been organized in support of peacebuilding, mental health awareness, women’s rights, and ecological causes. The silent, collective, nonverbal nature of dance can unite diverse groups in shared intention and solidarity.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
具身行动主义邀请参与者不仅思考和谈论变革,更要感受、行动并践行变革。在这里,觉知舞蹈与更广阔的世界交汇,呈现出临在、抵抗和更新的仪式。
Embodied activism invites participants to not only think and speak about change—but to feel, move, and embody it. This is where conscious dance meets the wider world, offering rituals of presence, resistance, and renewal.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
参见:[[Embodied Activism and Collective Care/zh|具身行动主义与集体关怀]]
See: [[Embodied Activism and Collective Care]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 03:27, 15 February 2026

意识舞蹈运动的蓬勃发展源于其强大的社群建设和全球互联互通的基础。来自不同文化和大陆的舞者、组织者和支持者积极合作,分享知识,举办活动,促进包容性,并将身体运动作为集体变革的工具。

本页介绍了合作与联系的关键领域,并设有专门的子页面,对每个主题进行更深入的探讨。

本地和全球网络

觉知舞蹈社群已在全球各地的城市、城镇和乡村扎根。这些社群通常以每周活动或每月工作坊为中心,形成本地中心,为寻求通过肢体动作建立联系的人们提供重要的聚集场所。许多这样的中心都是自发组织的,并反映了其所在地区独特的文化、社会和地理背景。

与此同时,全球网络将世界各地的引导者和舞者联系起来。诸如5Rhythms、PH1和PH2等国际模式支持全球教师网络,并提供跨境培训机会。2018年一项针对意识舞者的全球调查发现,参与者来自40多个国家,凸显了该社群的国际规模。

参见:本地和全球网络

活动、工作坊和静修营

活动是意识舞蹈社群建设的核心要素。本地课程能够创造持续性,而沉浸式聚会——例如周末工作坊、季节性节日和为期一周的静修——则提供了深度联结和转变的机会。

诸如“OneDanceTribe”、“Ecstatic Dance Festival”和“Conscious Dance Conference”等合作活动将来自多种领域的组织者聚集在一起。这些聚会凸显了超越个人技巧或流派的共同目标精神。

在新冠疫情期间,许多活动组织者调整了形式,转向线上,从而扩大了国际社群的参与范围。如今,线上线下混合式活动依然是促进参与者身临其境参与和跨文化交流的重要方式。

参见:活动、研讨会和静修

合作机会

意识舞蹈的维系离不开开放和共同创造的文化。引导者们常常跨领域合作,提供共同主导的课程、融合式动作仪式或主题系列活动。教育工作者、艺术家、音乐家、研究人员和治疗师也经常与舞蹈导师合作,共同丰富这一领域。

我们鼓励新兴的舞蹈指导者寻求导师指导、分享资源并参与联合学习空间。诸如DanceResource.org之类的数字平台使贡献者能够共同开发知识库、发布指南或主持全球对话。

从本地的同伴互助小组到国际项目,该领域欢迎创新和互助。

参见:合作机会

包容性和可及性

觉知舞蹈社群的核心价值观之一是,无论年龄、背景、能力、性别认同或舞蹈经验如何,每个人都应该感到受欢迎。许多组织者在设计空间时,会考虑到创伤因素,确保空间无障碍,包容性别差异,并尊重不同的文化。

一些社区提供阶梯式收费或捐赠式入场方式,以降低经济门槛。另一些社区则为弱势群体提供有针对性的项目,例如 LGBTQIA+ 群体、难民、青少年或老年人。

这种注重内在运动而非表演的舞蹈方式,使得各种体型和行动能力的人都能有意义地参与其中。因此,有意识的舞蹈成为促进平等、疗愈和个人赋能的工具。

参见:包容性和可及性

具身行动主义与集体关怀

运动既能疗愈个人身心,又能发挥强大的社会力量。在世界各地,具有觉知的舞蹈社群正在运用身体实践来应对集体挑战,例如悲伤、气候焦虑、种族疗愈和冲突后和解。

人们组织舞蹈活动来支持和平建设、心理健康意识提升、妇女权益和生态保护事业。舞蹈的无声、集体和非语言特性能够将不同群体团结起来,凝聚共同的意愿和力量。

具身行动主义邀请参与者不仅思考和谈论变革,更要感受、行动并践行变革。在这里,觉知舞蹈与更广阔的世界交汇,呈现出临在、抵抗和更新的仪式。

参见:具身行动主义与集体关怀

References