Conscious Dance Practices/Integral Dance/zh: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 68: Line 68:
这意味着我在世界上有自己的位置,并且我对此感到平静——我在社会、文化和自然中的位置。
这意味着我在世界上有自己的位置,并且我对此感到平静——我在社会、文化和自然中的位置。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这意味着我与自然之间存在某种联系—一种让我感觉很合适的联系。
It means that I have a certain connection with nature one that feels right for me.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这些可以是一些非常简单的事情:例如,一个人喜欢在公园散步,并且凭直觉就知道什么时候该去公园了。
These can be very simple things: for example, a person enjoys walking in the park and intuitively knows when it’s time to go there.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
或许他们与某种自然元素或力量有着深厚的联系。
Or perhaps they feel a deep connection with a certain element or force of nature.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
与世界的联系也表现为与文化的联系—在这种意义上,我真正理解哪种文化影响着我,我属于哪种文化,以及为什么我的品味和偏好是现在的样子。
Connection with the world also manifests as connection with culture in the sense that I truly understand which culture influences me, which culture I belong to, and why my tastes and preferences are what they are.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
这就是融合的意义:我在社会中的行为与我内心的自我认知相符,两者之间没有强烈的矛盾。
This is what integration means: what I do in society corresponds to my inner sense of self, and there is no strong contradiction between them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
我可能会经历妥协或危机,但从战略角度来看,我在这个世界上处于正确的位置。
There may be compromises or crises that I go through, but strategically I am in my right place in this world.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 与永恒共舞 ===
=== Dance with eternity ===
大多数练习舞蹈的人都注意到,他们有时会遇到一种难以用语言表达的内在体验—仿佛其中的一部分无法用言语描述,存在于我们的意识之外。
Most people who practice dance note that at times they encounter an inner experience that is difficult to express in words as if part of it cannot be verbalized and lies beyond our consciousness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
如果一个人通过舞蹈体验到了一种强烈而生动的状态,那么这种状态需要被整合—找到它的位置和意义。
If a person has experienced a powerful, vivid state through dance, it needs to be integrated to find its place and meaning.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
它占据什么位置?它在哪里能发挥作用?又有什么能滋养它?
What place does it occupy? Where can it be of use, and what nourishes it in return?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance 为舞蹈体验的神圣一面提供了空间,创造了一个平静和清晰理解的领域—它将引领我们走向何方,以及为什么需要它。
Integral Dance provides space for this sacred side of the dance experience, creating a field for calm and clear understanding where it leads and why it is needed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Main_Tools_of_Integral_Dance"></span>
== Main Tools of Integral Dance ==
== Integral Dance 的主要工具 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Integral Dance-运动疗法
* Integral Dance-Movement Therapy
* Integral Somatics
* Integral Performance and Improvisation
* Dance as a Spiritual Practice
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 整体身体疗法
The foundation of Integral Dance is built upon several different schools of improvisation and improvisational performance on one hand, and body-centered therapy on the other. Dance therapy itself treats movement as a language of communication between therapist and client. Establishing non-verbal therapeutic relationships is the essence of classical dance therapy.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 整体表演与即兴创作
Another cornerstone of Integral Dance is Authentic Movement. Interestingly, Authentic Movement is both a separate discipline and, at the same time, already carries a sense of integrality. It can serve as a therapeutic tool, it can be a personal practice—sometimes for stress management, sometimes to support creativity, sometimes to address personal challenges, and sometimes simply because the process itself is valuable. It is also a spiritual practice. At least in the form practiced by Janet Adler, the Discipline of Authentic Movement is a modern mystical practice. Both aspects—the therapeutic and the spiritual—are explored in A. Girshon’s book Stories Told by the Body.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 舞蹈作为一种灵性实践
A significant body of knowledge emerged after classical dance-movement therapy, particularly in the 1970s–1990s, through somatic techniques. These, on one hand, share much with dance-movement approaches but are positioned under a different label. Somatic therapists often have separate professional associations, use somewhat different tools, and draw on a distinct knowledge base. Yet the foundations and goals are very similar. The somatic approach has significantly enriched the understanding of dance, movement, and human development. It also integrates well with discoveries in neuroscience—a field that must be incorporated today. Naturally, dance therapy and psychotherapy in general strive to understand and integrate this knowledge, relating it to practical therapeutic techniques.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance 的基础一方面建立在多种即兴创作和即兴表演流派之上,另一方面则建立在以身体为中心的疗法之上。舞蹈疗法本身将动作视为治疗师和来访者之间的一种沟通语言。建立非语言的治疗关系是古典舞蹈疗法的精髓所在。
Additionally, there are practices not focused on creativity or therapy per se, but rather on dance as ritual or prayer—dance as a form of spiritual practice.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance 的另一个基石是 Authentic Movement。有趣的是,Authentic Movement 既是一门独立的学科,同时又蕴含着一种整体性。它可以作为一种治疗工具,也可以是一种个人修行——有时用于压力管理,有时用于激发创造力,有时用于应对个人挑战,有时则仅仅是因为过程本身就很有价值。它也是一种灵性修行。至少在 Janet Adler 的实践形式中,Authentic Movement 的修行是一种现代神秘主义修行。A. Girshon 的著作《身体讲述的故事》探讨了这两个方面——治疗性和灵性性。
Thus, Integral Dance draws on many foundations: improvisation, therapy itself, authentic movement, dance as a spiritual practice, and somatic or body-oriented approaches. Integral Dance is a process that helps us understand how all these elements relate to one another. By combining these forms of knowledge, we can more clearly and accurately—and most importantly, while staying connected to ourselves and our intentions—use Integral Dance for self-discovery, personal development, and enhancing our engagement with life.
 
</div>
在古典舞蹈动作疗法之后,尤其是在20世纪70年代至90年代,通过躯体疗法涌现出大量知识。一方面,这些知识与舞蹈动作疗法有很多共同之处,但名称却有所不同。躯体治疗师通常拥有独立的专业协会,使用略有不同的工具,并借鉴独特的知识体系。然而,它们的基础和目标却非常相似。躯体疗法极大地丰富了人们对舞蹈、动作和人类发展的理解。它也与神经科学的发现完美契合——而神经科学在当今社会至关重要。自然而然,舞蹈疗法和心理疗法都在努力理解和整合这些知识,并将其应用于实际的治疗技巧中。
 
此外,还有一些实践并非专注于创造力或治疗本身,而是将舞蹈作为仪式或祈祷——将舞蹈作为一种精神实践形式。
 
因此,Integral Dance 汲取了多种基础:即兴创作、治疗本身、Authentic Movement、作为一种精神实践的舞蹈,以及身体或身体导向的方法。Integral Dance 是一个帮助我们理解所有这些要素之间相互关系的过程。通过结合这些知识形式,我们可以更清晰、更准确地——最重要的是,在与自身和自身意图保持联结的同时——运用 Integral Dance 进行自我发现、个人发展,并提升我们对生活的投入。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Latest revision as of 04:16, 15 February 2026

Integral Dance logo

Integral Dance(由 亚历山大·吉尔松 创建)是一种引领我们走向更完整自我的舞蹈。它有助于我们与自身(在身体和意识层面)保持深层的联结,以一种特殊的方式将我们与他人连接起来,帮助我们感受到我们与世界(自然和艺术)的归属感,以及与某种难以言喻的更高存在(精神层面)的联结。此外,这些联结本质上是动态的。

“‘PH0’的诞生源于将舞蹈实践视为通往身心完整的途径,并认识到这条途径远不止于疗愈。我喜欢这句话:好的疗愈会结束,但舞蹈永无止境。”

“在我看来,治疗目标应该是有目的的、情境性的、明确的——但舞蹈可以伴随人的一生。”

“一种能够伴随整个人生,包含人生所有阶段的舞蹈——那就是Integral Dance。”

——A. 吉尔森

Integral Dance 的核心原则

1. 身与心不可分割

任何有生命的人,无论其表现形式如何,都始终有其身体层面的体现。我们所经历、所想、所做的一切,都与身体息息相关。大脑是身体的一部分——这是一个简单却至关重要的认知。

当一个人展示自己、讲述自己的故事或表达自己的感受时,我们总是会观察这些在身体层面上的表现——通过面部表情、小手势、姿势变化、肌肉张力变化或语调变化。

2. 人是一个过程,而非一个物体

必须将人视为一个不断发展的多维过程。

由此原则得出的第一个结论是:此时此地存在的每一种情况都有其特定的历史——一个人也经历过特定的阶段、发展阶段和成长历程。第二个结论是:这种情况还会继续下去,这个故事还没有结束。

从某种意义上说,这与存在主义对人作为未完成项目的理解不谋而合。

我们不禁要问:什么在持续发展?什么在持续变化?正在发生怎样的变化?

3. 万物皆有其舞,皆有其舞伴

这第三个原则源于前一个问题:这究竟是什么过程?由此,我们便能领悟到舞蹈的真谛。

如果我们把舞蹈理解为一个多维度的、协调的过程,那么为任何体验找到合适的场所就变得非常重要。

例如:“这种情况不适合我,因为我内心深处无法接受它。”

或者:“我目前的处境限制了我,让我无法接受正在发生的事情。”

从整体、综合的角度来看,我们不能舍弃任何事物。从这个意义上讲,我们对舞蹈的理解非常宽泛,我们可以将生活中的任何情境都视为一场舞蹈,将参与者视为舞伴。

Integral Dance 中的四个整合层次

与自己共舞

Integral Dance 的核心价值观是自由、创造力、完整性和关爱(首先也是最重要的——自我关爱)。

倾听自己的节奏,倾听自己内心深处的渴望,倾听自己真实的内心——这些都是一个人需要学习的品质。

当然,当一个人学会照顾自己时,他们与他人建立关系的方式也会发生质的改变。

真正的自我关爱是拥有自由和创造的能力。

与他人共舞

从最基本的层面来说,每个人都有一种深刻的存在感:“我存在,我有存在的权利。”

我存在,这就足够了。

从这里出发——只要我存在,我就能感受,也能行动。我有感受的权利,也有行动的权利。

下一个整合循环是与他人建立联系。

不存在纯粹个人化的融合。

我不可能独自一人时是完整的,但一旦与他人建立关系,我就会立刻失去这种状态。

如果一个人真正完整,那么这种完整也会延伸到他与他人的关系质量上——在这种关系中,如果愿意的话,总能找到志同道合的伙伴。

与世界共舞 ===

这意味着我在世界上有自己的位置,并且我对此感到平静——我在社会、文化和自然中的位置。

这意味着我与自然之间存在某种联系——一种让我感觉很合适的联系。

这些可以是一些非常简单的事情:例如,一个人喜欢在公园散步,并且凭直觉就知道什么时候该去公园了。

或许他们与某种自然元素或力量有着深厚的联系。

与世界的联系也表现为与文化的联系——在这种意义上,我真正理解哪种文化影响着我,我属于哪种文化,以及为什么我的品味和偏好是现在的样子。

这就是融合的意义:我在社会中的行为与我内心的自我认知相符,两者之间没有强烈的矛盾。

我可能会经历妥协或危机,但从战略角度来看,我在这个世界上处于正确的位置。

与永恒共舞

大多数练习舞蹈的人都注意到,他们有时会遇到一种难以用语言表达的内在体验——仿佛其中的一部分无法用言语描述,存在于我们的意识之外。

如果一个人通过舞蹈体验到了一种强烈而生动的状态,那么这种状态需要被整合——找到它的位置和意义。

它占据什么位置?它在哪里能发挥作用?又有什么能滋养它?

Integral Dance 为舞蹈体验的神圣一面提供了空间,创造了一个平静和清晰理解的领域——它将引领我们走向何方,以及为什么需要它。

Integral Dance 的主要工具

  • Integral Dance-运动疗法
  • 整体身体疗法
  • 整体表演与即兴创作
  • 舞蹈作为一种灵性实践

Integral Dance 的基础一方面建立在多种即兴创作和即兴表演流派之上,另一方面则建立在以身体为中心的疗法之上。舞蹈疗法本身将动作视为治疗师和来访者之间的一种沟通语言。建立非语言的治疗关系是古典舞蹈疗法的精髓所在。

Integral Dance 的另一个基石是 Authentic Movement。有趣的是,Authentic Movement 既是一门独立的学科,同时又蕴含着一种整体性。它可以作为一种治疗工具,也可以是一种个人修行——有时用于压力管理,有时用于激发创造力,有时用于应对个人挑战,有时则仅仅是因为过程本身就很有价值。它也是一种灵性修行。至少在 Janet Adler 的实践形式中,Authentic Movement 的修行是一种现代神秘主义修行。A. Girshon 的著作《身体讲述的故事》探讨了这两个方面——治疗性和灵性性。

在古典舞蹈动作疗法之后,尤其是在20世纪70年代至90年代,通过躯体疗法涌现出大量知识。一方面,这些知识与舞蹈动作疗法有很多共同之处,但名称却有所不同。躯体治疗师通常拥有独立的专业协会,使用略有不同的工具,并借鉴独特的知识体系。然而,它们的基础和目标却非常相似。躯体疗法极大地丰富了人们对舞蹈、动作和人类发展的理解。它也与神经科学的发现完美契合——而神经科学在当今社会至关重要。自然而然,舞蹈疗法和心理疗法都在努力理解和整合这些知识,并将其应用于实际的治疗技巧中。

此外,还有一些实践并非专注于创造力或治疗本身,而是将舞蹈作为仪式或祈祷——将舞蹈作为一种精神实践形式。

因此,Integral Dance 汲取了多种基础:即兴创作、治疗本身、Authentic Movement、作为一种精神实践的舞蹈,以及身体或身体导向的方法。Integral Dance 是一个帮助我们理解所有这些要素之间相互关系的过程。通过结合这些知识形式,我们可以更清晰、更准确地——最重要的是,在与自身和自身意图保持联结的同时——运用 Integral Dance 进行自我发现、个人发展,并提升我们对生活的投入。