Conscious Dance Practices/Authentic Movement/pl: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Translation_status|status=machine}}{{DISPLAYTITLE:Authentic Movement}}
{{Translation_status|status=machine}}{{DISPLAYTITLE:Authentic Movement}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Authentic Movement''' to kontemplacyjna praktyka ruchu skupiona na ucieleśnionej świadomości, wewnętrznym słuchaniu i relacyjnym obserwowaniu. Charakteryzuje się spontanicznym ruchem wynikającym z wewnętrznego impulsu, praktykowanym w jasno zdefiniowanym kontekście, obejmującym role '''ruchomionego''' i '''świadka'''.
'''Authentic Movement''' is a contemplative movement practice focused on embodied awareness, inner listening, and relational witnessing. It is characterised by spontaneous movement arising from internal impulse, practiced within a clearly defined container that includes the roles of '''mover''' and '''witness'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Authentic Movement jest praktykowany na całym świecie w kontekście terapeutycznym, edukacyjnym, artystycznym i kontemplacyjnym. Często jest opisywany jako dyscyplina, a nie forma tańca, kładąc nacisk na świadomość, obecność i nadawanie znaczenia, a nie na performans czy efekt estetyczny.
Authentic Movement is practiced internationally in therapeutic, educational, artistic, and contemplative contexts. It is often described as a discipline rather than a dance form, emphasising awareness, presence, and meaning-making over performance or aesthetic outcome.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Początki ==
== Origins ==
Authentic Movement narodziło się w połowie XX wieku dzięki pracy ''Mary Starks Whitehouse''', tancerki i analityczki jungowskiej. Whitehouse czerpała inspirację z tańca współczesnego, psychologii głębi i aktywnej wyobraźni, rozwijając praktykę łączącą nieświadomy materiał, ruch i świadomą świadomość.
Authentic Movement emerged in the mid-20th century through the work of '''Mary Starks Whitehouse''', a dancer and Jungian analyst. Whitehouse drew on influences from modern dance, depth psychology, and active imagination, developing a practice that linked unconscious material, movement, and conscious awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jej prace zostały rozwinięte i przekazane później przez innych praktyków, w tym '''Janet Adler''', która sformułowała Authentic Movement jako formalną dyscyplinę z podstawami etycznymi, jasnym językiem i długoterminowymi ścieżkami kształcenia.
Her work was further developed and transmitted by later practitioners, including '''Janet Adler''', who articulated Authentic Movement as a formal discipline with ethical foundations, clear language, and long-term training pathways.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Podstawowe zasady ==
== Core principles ==
Authentic Movement opiera się na kilku podstawowych zasadach:
Authentic Movement is grounded in several core principles:
* '''Impuls wewnętrzny''' — ruch powstaje z doznań, obrazów, emocji lub impulsów odczuwanych wewnętrznie.
* '''Inner impulse''' — movement arises from sensation, image, emotion, or impulse perceived internally.
* '''Obecność''' — stała uwaga skupiona na doświadczeniu w danej chwili.
* '''Presence''' — sustained attention to lived experience in the moment.
* '''Bycie świadkiem''' — bezstronna, receptywna obecność, która obserwuje ruch bez interpretacji.
* '''Witnessing''' — a non-judgemental, receptive presence that observes movement without interpretation.
* '''Różnicowanie''' — kultywowanie świadomości granic między sobą a innymi, poruszającym się a świadkiem.
* '''Differentiation''' — cultivating awareness of boundaries between self and other, mover and witness.
* '''Integracja''' — refleksja nad doświadczeniem poprzez język i znaczenie po ruchu.
* '''Integration''' — reflecting on experience through language and meaning after movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.
The practice prioritises direct experience and reflection over instruction or technique.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Praktyka ==
== Practice ==
Typowa sesja Authentic Movement obejmuje:
A typical Authentic Movement session involves:
* jednego lub więcej '''ruchomych''', którzy zamykają oczy i podążają za wewnętrznymi impulsami,
* one or more '''movers''' who close their eyes and follow internal impulses into movement,
* jednego lub więcej '''świadków''', którzy utrzymują stabilną, uważną obecność,
* one or more '''witnesses''' who maintain a grounded, attentive presence,
* okres werbalnej refleksji po fazie ruchu.
* a period of verbal reflection following the movement phase.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Osoby przeprowadzające ruch nie planują ani nie układają choreografii ruchu. Zamiast tego skupiają się na doznaniach cielesnych, emocjach, wspomnieniach i obrazach w miarę ich pojawiania się. Świadkowie obserwują z umiarem, kultywując świadomość własnych reakcji, jednocześnie powstrzymując się od interpretacji lub interwencji.
Movers do not plan or choreograph movement. Instead, they attend to bodily sensations, emotions, memories, and imagery as they arise. Witnesses observe with restraint, cultivating awareness of their own responses while refraining from interpretation or intervention.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sesje mogą odbywać się indywidualnie, w małych grupach lub w ramach długoterminowych grup ćwiczeniowych.
Sessions may be practiced one-to-one, in small groups, or within long-term practice groups.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Rola świadka ==
== The role of the witness ==
Rola świadka jest kluczowa dla Authentic Movement. Bycie świadkiem obejmuje:
The role of the witness is central to Authentic Movement. Witnessing involves:
* śledzenie osoby poruszającej się bez osądzania,
* tracking the mover without judgement,
* utrzymywanie świadomości własnych odczuć i projekcji,
* maintaining awareness of one’s own sensations and projections,
* wspieranie bezpieczeństwa, kontroli i przejrzystości przestrzeni praktyki.
* supporting safety, containment, and clarity of the practice space.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem '''świadka wewnętrznego'''.
Over time, practitioners may develop the capacity to witness both others and themselves simultaneously, sometimes described as the '''inner witness'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Język i refleksja ==
== Language and reflection ==
Po ruchu uczestnicy często angażują się w refleksję werbalną. Język jest używany ostrożnie i celowo, zazwyczaj kładąc nacisk na:
Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:
* wypowiedzi w pierwszej osobie,
* first-person statements,
* opisy bezpośrednich doświadczeń,
* descriptions of direct experience,
* rozróżnienie między obserwacją, odczuciem a interpretacją.
* differentiation between observation, feeling, and interpretation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Faza refleksyjna wspomaga integrację ucieleśnionego doświadczenia ze świadomą uwagą.
This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Szkolenie i przekazywanie wiedzy ==
== Training and transmission ==
Authentic Movement jest przekazywane poprzez długotrwałą naukę, a nie poprzez standaryzowaną certyfikację. Ścieżki szkoleniowe mogą obejmować:
Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:
* stałą praktykę osobistą,
* sustained personal practice,
* nadzorowane grupy praktyczne,
* supervised practice groups,
* mentoring i praktyki,
* mentorship and apprenticeship,
* naukę etyki, granic i świadomości psychologicznej.
* study of ethics, boundaries, and psychological awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Niektóre organizacje i nauczyciele opisują Authentic Movement wprost jako '''dyscyplinę''', kładąc nacisk na odpowiedzialność, powściągliwość i jasność etyczną.
Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a '''discipline''', emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Zastosowania ==
== Applications ==
Authentic Movement jest wykorzystywane w wielu kontekstach, w tym:
Authentic Movement is used in a range of contexts, including:
* psychoterapia i poradnictwo,
* psychotherapy and counselling,
* edukacja taneczno-ruchowa,
* dance and movement education,
* praktyka somatyczna i ekspresyjna,
* somatic and expressive arts practice,
* badania kontemplacyjne i duchowe,
* contemplative and spiritual inquiry,
* badania kreatywne i performatywne.
* creative and performance research.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Związek ze świadomym tańcem ==
== Relationship to conscious dance ==
Authentic Movement jest ściśle powiązany z obszarem świadomego tańca poprzez nacisk na świadomość, ucieleśnienie i brak osądu. Różni się od wielu praktyk świadomego tańca minimalnym wykorzystaniem muzyki, brakiem struktur grupowych oraz silnym naciskiem na bycie świadkiem i refleksję.
Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Miał on znaczący wpływ na późniejsze praktyki medytacji ruchowej, psychologię somatyczną i ucieleśnione dyscypliny kontemplacyjne.
It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Linki zewnętrzne ==
== External links ==
* Dyscyplina Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
* Discipline of Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category: Świadome praktyki taneczne]]
[[Category:Conscious Dance Practices]]
[[Category: Praktyki somatyczne]]
[[Category:Somatic Practices]]
[[Category: Medytacja ruchu]]
[[Category:Movement Meditation]]
[[Category: Sztuki ekspresyjne]]
[[Category:Expressive Arts]]
</div>

Latest revision as of 08:02, 15 February 2026


Authentic Movement to kontemplacyjna praktyka ruchu skupiona na ucieleśnionej świadomości, wewnętrznym słuchaniu i relacyjnym obserwowaniu. Charakteryzuje się spontanicznym ruchem wynikającym z wewnętrznego impulsu, praktykowanym w jasno zdefiniowanym kontekście, obejmującym role ruchomionego i świadka.

Authentic Movement jest praktykowany na całym świecie w kontekście terapeutycznym, edukacyjnym, artystycznym i kontemplacyjnym. Często jest opisywany jako dyscyplina, a nie forma tańca, kładąc nacisk na świadomość, obecność i nadawanie znaczenia, a nie na performans czy efekt estetyczny.

Początki

Authentic Movement narodziło się w połowie XX wieku dzięki pracy Mary Starks Whitehouse', tancerki i analityczki jungowskiej. Whitehouse czerpała inspirację z tańca współczesnego, psychologii głębi i aktywnej wyobraźni, rozwijając praktykę łączącą nieświadomy materiał, ruch i świadomą świadomość.

Jej prace zostały rozwinięte i przekazane później przez innych praktyków, w tym Janet Adler, która sformułowała Authentic Movement jako formalną dyscyplinę z podstawami etycznymi, jasnym językiem i długoterminowymi ścieżkami kształcenia.

Podstawowe zasady

Authentic Movement opiera się na kilku podstawowych zasadach:

  • Impuls wewnętrzny — ruch powstaje z doznań, obrazów, emocji lub impulsów odczuwanych wewnętrznie.
  • Obecność — stała uwaga skupiona na doświadczeniu w danej chwili.
  • Bycie świadkiem — bezstronna, receptywna obecność, która obserwuje ruch bez interpretacji.
  • Różnicowanie — kultywowanie świadomości granic między sobą a innymi, poruszającym się a świadkiem.
  • Integracja — refleksja nad doświadczeniem poprzez język i znaczenie po ruchu.

Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.

Praktyka

Typowa sesja Authentic Movement obejmuje:

  • jednego lub więcej ruchomych, którzy zamykają oczy i podążają za wewnętrznymi impulsami,
  • jednego lub więcej świadków, którzy utrzymują stabilną, uważną obecność,
  • okres werbalnej refleksji po fazie ruchu.

Osoby przeprowadzające ruch nie planują ani nie układają choreografii ruchu. Zamiast tego skupiają się na doznaniach cielesnych, emocjach, wspomnieniach i obrazach w miarę ich pojawiania się. Świadkowie obserwują z umiarem, kultywując świadomość własnych reakcji, jednocześnie powstrzymując się od interpretacji lub interwencji.

Sesje mogą odbywać się indywidualnie, w małych grupach lub w ramach długoterminowych grup ćwiczeniowych.

Rola świadka

Rola świadka jest kluczowa dla Authentic Movement. Bycie świadkiem obejmuje:

  • śledzenie osoby poruszającej się bez osądzania,
  • utrzymywanie świadomości własnych odczuć i projekcji,
  • wspieranie bezpieczeństwa, kontroli i przejrzystości przestrzeni praktyki.

Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem świadka wewnętrznego.

Język i refleksja

Po ruchu uczestnicy często angażują się w refleksję werbalną. Język jest używany ostrożnie i celowo, zazwyczaj kładąc nacisk na:

  • wypowiedzi w pierwszej osobie,
  • opisy bezpośrednich doświadczeń,
  • rozróżnienie między obserwacją, odczuciem a interpretacją.

Faza refleksyjna wspomaga integrację ucieleśnionego doświadczenia ze świadomą uwagą.

Szkolenie i przekazywanie wiedzy

Authentic Movement jest przekazywane poprzez długotrwałą naukę, a nie poprzez standaryzowaną certyfikację. Ścieżki szkoleniowe mogą obejmować:

  • stałą praktykę osobistą,
  • nadzorowane grupy praktyczne,
  • mentoring i praktyki,
  • naukę etyki, granic i świadomości psychologicznej.

Niektóre organizacje i nauczyciele opisują Authentic Movement wprost jako dyscyplinę, kładąc nacisk na odpowiedzialność, powściągliwość i jasność etyczną.

Zastosowania

Authentic Movement jest wykorzystywane w wielu kontekstach, w tym:

  • psychoterapia i poradnictwo,
  • edukacja taneczno-ruchowa,
  • praktyka somatyczna i ekspresyjna,
  • badania kontemplacyjne i duchowe,
  • badania kreatywne i performatywne.

Związek ze świadomym tańcem

Authentic Movement jest ściśle powiązany z obszarem świadomego tańca poprzez nacisk na świadomość, ucieleśnienie i brak osądu. Różni się od wielu praktyk świadomego tańca minimalnym wykorzystaniem muzyki, brakiem struktur grupowych oraz silnym naciskiem na bycie świadkiem i refleksję.

Miał on znaczący wpływ na późniejsze praktyki medytacji ruchowej, psychologię somatyczną i ucieleśnione dyscypliny kontemplacyjne.

Linki zewnętrzne