Conscious Dance Practices/Authentic Movement/pl: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 38: Line 38:
Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem '''świadka wewnętrznego'''.
Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem '''świadka wewnętrznego'''.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Język i refleksja ==
== Language and reflection ==
Po ruchu uczestnicy często angażują się w refleksję werbalną. Język jest używany ostrożnie i celowo, zazwyczaj kładąc nacisk na:
Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:
* wypowiedzi w pierwszej osobie,
* first-person statements,
* opisy bezpośrednich doświadczeń,
* descriptions of direct experience,
* rozróżnienie między obserwacją, odczuciem a interpretacją.
* differentiation between observation, feeling, and interpretation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Faza refleksyjna wspomaga integrację ucieleśnionego doświadczenia ze świadomą uwagą.
This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Szkolenie i przekazywanie wiedzy ==
== Training and transmission ==
Authentic Movement jest przekazywane poprzez długotrwałą naukę, a nie poprzez standaryzowaną certyfikację. Ścieżki szkoleniowe mogą obejmować:
Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:
* stałą praktykę osobistą,
* sustained personal practice,
* nadzorowane grupy praktyczne,
* supervised practice groups,
* mentoring i praktyki,
* mentorship and apprenticeship,
* naukę etyki, granic i świadomości psychologicznej.
* study of ethics, boundaries, and psychological awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Niektóre organizacje i nauczyciele opisują Authentic Movement wprost jako '''dyscyplinę''', kładąc nacisk na odpowiedzialność, powściągliwość i jasność etyczną.
Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a '''discipline''', emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Zastosowania ==
== Applications ==
Authentic Movement jest wykorzystywane w wielu kontekstach, w tym:
Authentic Movement is used in a range of contexts, including:
* psychoterapia i poradnictwo,
* psychotherapy and counselling,
* edukacja taneczno-ruchowa,
* dance and movement education,
* praktyka somatyczna i ekspresyjna,
* somatic and expressive arts practice,
* badania kontemplacyjne i duchowe,
* contemplative and spiritual inquiry,
* badania kreatywne i performatywne.
* creative and performance research.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Związek ze świadomym tańcem ==
== Relationship to conscious dance ==
Authentic Movement jest ściśle powiązany z obszarem świadomego tańca poprzez nacisk na świadomość, ucieleśnienie i brak osądu. Różni się od wielu praktyk świadomego tańca minimalnym wykorzystaniem muzyki, brakiem struktur grupowych oraz silnym naciskiem na bycie świadkiem i refleksję.
Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Miał on znaczący wpływ na późniejsze praktyki medytacji ruchowej, psychologię somatyczną i ucieleśnione dyscypliny kontemplacyjne.
It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Linki zewnętrzne ==
== External links ==
* Dyscyplina Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
* Discipline of Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category: Świadome praktyki taneczne]]
[[Category:Conscious Dance Practices]]
[[Category: Praktyki somatyczne]]
[[Category:Somatic Practices]]
[[Category: Medytacja ruchu]]
[[Category:Movement Meditation]]
[[Category: Sztuki ekspresyjne]]
[[Category:Expressive Arts]]
</div>

Latest revision as of 08:02, 15 February 2026


Authentic Movement to kontemplacyjna praktyka ruchu skupiona na ucieleśnionej świadomości, wewnętrznym słuchaniu i relacyjnym obserwowaniu. Charakteryzuje się spontanicznym ruchem wynikającym z wewnętrznego impulsu, praktykowanym w jasno zdefiniowanym kontekście, obejmującym role ruchomionego i świadka.

Authentic Movement jest praktykowany na całym świecie w kontekście terapeutycznym, edukacyjnym, artystycznym i kontemplacyjnym. Często jest opisywany jako dyscyplina, a nie forma tańca, kładąc nacisk na świadomość, obecność i nadawanie znaczenia, a nie na performans czy efekt estetyczny.

Początki

Authentic Movement narodziło się w połowie XX wieku dzięki pracy Mary Starks Whitehouse', tancerki i analityczki jungowskiej. Whitehouse czerpała inspirację z tańca współczesnego, psychologii głębi i aktywnej wyobraźni, rozwijając praktykę łączącą nieświadomy materiał, ruch i świadomą świadomość.

Jej prace zostały rozwinięte i przekazane później przez innych praktyków, w tym Janet Adler, która sformułowała Authentic Movement jako formalną dyscyplinę z podstawami etycznymi, jasnym językiem i długoterminowymi ścieżkami kształcenia.

Podstawowe zasady

Authentic Movement opiera się na kilku podstawowych zasadach:

  • Impuls wewnętrzny — ruch powstaje z doznań, obrazów, emocji lub impulsów odczuwanych wewnętrznie.
  • Obecność — stała uwaga skupiona na doświadczeniu w danej chwili.
  • Bycie świadkiem — bezstronna, receptywna obecność, która obserwuje ruch bez interpretacji.
  • Różnicowanie — kultywowanie świadomości granic między sobą a innymi, poruszającym się a świadkiem.
  • Integracja — refleksja nad doświadczeniem poprzez język i znaczenie po ruchu.

Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.

Praktyka

Typowa sesja Authentic Movement obejmuje:

  • jednego lub więcej ruchomych, którzy zamykają oczy i podążają za wewnętrznymi impulsami,
  • jednego lub więcej świadków, którzy utrzymują stabilną, uważną obecność,
  • okres werbalnej refleksji po fazie ruchu.

Osoby przeprowadzające ruch nie planują ani nie układają choreografii ruchu. Zamiast tego skupiają się na doznaniach cielesnych, emocjach, wspomnieniach i obrazach w miarę ich pojawiania się. Świadkowie obserwują z umiarem, kultywując świadomość własnych reakcji, jednocześnie powstrzymując się od interpretacji lub interwencji.

Sesje mogą odbywać się indywidualnie, w małych grupach lub w ramach długoterminowych grup ćwiczeniowych.

Rola świadka

Rola świadka jest kluczowa dla Authentic Movement. Bycie świadkiem obejmuje:

  • śledzenie osoby poruszającej się bez osądzania,
  • utrzymywanie świadomości własnych odczuć i projekcji,
  • wspieranie bezpieczeństwa, kontroli i przejrzystości przestrzeni praktyki.

Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem świadka wewnętrznego.

Język i refleksja

Po ruchu uczestnicy często angażują się w refleksję werbalną. Język jest używany ostrożnie i celowo, zazwyczaj kładąc nacisk na:

  • wypowiedzi w pierwszej osobie,
  • opisy bezpośrednich doświadczeń,
  • rozróżnienie między obserwacją, odczuciem a interpretacją.

Faza refleksyjna wspomaga integrację ucieleśnionego doświadczenia ze świadomą uwagą.

Szkolenie i przekazywanie wiedzy

Authentic Movement jest przekazywane poprzez długotrwałą naukę, a nie poprzez standaryzowaną certyfikację. Ścieżki szkoleniowe mogą obejmować:

  • stałą praktykę osobistą,
  • nadzorowane grupy praktyczne,
  • mentoring i praktyki,
  • naukę etyki, granic i świadomości psychologicznej.

Niektóre organizacje i nauczyciele opisują Authentic Movement wprost jako dyscyplinę, kładąc nacisk na odpowiedzialność, powściągliwość i jasność etyczną.

Zastosowania

Authentic Movement jest wykorzystywane w wielu kontekstach, w tym:

  • psychoterapia i poradnictwo,
  • edukacja taneczno-ruchowa,
  • praktyka somatyczna i ekspresyjna,
  • badania kontemplacyjne i duchowe,
  • badania kreatywne i performatywne.

Związek ze świadomym tańcem

Authentic Movement jest ściśle powiązany z obszarem świadomego tańca poprzez nacisk na świadomość, ucieleśnienie i brak osądu. Różni się od wielu praktyk świadomego tańca minimalnym wykorzystaniem muzyki, brakiem struktur grupowych oraz silnym naciskiem na bycie świadkiem i refleksję.

Miał on znaczący wpływ na późniejsze praktyki medytacji ruchowej, psychologię somatyczną i ucieleśnione dyscypliny kontemplacyjne.

Linki zewnętrzne