|
|
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) |
| Line 20: |
Line 20: |
| 这种运动不是娱乐;它是治愈,它是学习,它是忆起我们是谁。 | | 这种运动不是娱乐;它是治愈,它是学习,它是忆起我们是谁。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | DanceResource.org 是一项激进的团结行动。 |
| DanceResource.org is a radical act of unity. | |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 一个由舞者、梦想家、科学家和故事讲述者构建的非营利性开源平台——不是为了统治,而是为了“连接”。 |
| A non-profit, open-source platform built by dancers, dreamers, scientists, and storytellers — not to dominate, but to '''connect'''.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 将分散的意识舞蹈知识汇集到一个鲜活的、有生命的生态系统中。 |
| To gather the scattered knowledge of conscious dance into one living, breathing ecosystem.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 为了颂扬每一种文化的韵律,每一种血脉的智慧,每一个身体的故事。 |
| To celebrate the rhythm of every culture, the wisdom of every lineage, the story of every body.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 我们正在建设: |
| We are building:
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 一个类似维基百科的知识库——旨在保存那些具有疗愈、解放和转变力量的舞蹈。 |
| * A Wikipedia-style knowledge base — to preserve the dances that heal, liberate, and transform. | |
| * Global forums — to cultivate peer support, shared stories, and cross-cultural connection.
| |
| * An events platform — to discover, share, and celebrate gatherings where movement brings us together.
| |
| * Open science tools — to prove what dancers already know: that movement heals, connects, and reveals.
| |
| * A mobile/web app — to guide anyone, anywhere, into mindful movement, with no gatekeepers.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 全球论坛——旨在促进同伴互助、分享故事和跨文化交流。 |
| This is not a brand.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 一个活动平台——旨在发现、分享和庆祝那些将我们凝聚在一起的舞蹈聚会。 |
| It’s not a trend.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 开放的科学工具——旨在验证舞者们早已知晓的真理:舞蹈具有疗愈、连接和揭示的力量。 |
| It is a movement of movements.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 一款移动/网页应用——旨在引导任何人,无论身处何地,都能进入正念运动的世界,没有任何门槛。 |
| We are creating a world where:
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 这不是一个品牌。 |
| * Schools use dance to teach emotional intelligence.
| |
| * Therapists recommend guided movement as medicine.
| |
| * Elders pass on their ancestral rhythms.
| |
| * Teenagers dance through heartbreak instead of silence.
| |
| * Communities shake off trauma and reconnect, together.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 这不是一种趋势。 |
| And no one is left behind.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 这是一场运动的运动。 |
| Our code is open.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 我们正在创造一个这样的世界: |
| Our knowledge is shared.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 学校利用舞蹈教授情商。 |
| Our hearts are beating — with yours.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 治疗师推荐引导式运动作为疗愈方式。 |
| This is your invitation to reclaim your body,
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 长者传承祖先的节奏。 |
| remember your joy,
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 青少年用舞蹈排解心碎,而非沉默。 |
| and rejoin humanity —
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 社区共同摆脱创伤,重建联系。 |
| one step, one breath, one beat at a time.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 不让任何人掉队。 |
| Join us. Move with us. Help us change the world —
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 我们的代码是开源的。 |
| by simply remembering how to dance.
| | |
| </div>
| | 我们共享知识。 |
| | |
| | 我们的心与你们的心跳合在一起。 |
| | |
| | 这是你重新掌控自己身体的邀请函。 |
| | |
| | 记住你的快乐, |
| | |
| | 并重新融入人类社会—— |
| | |
| | 一步一步,一口气,一个节拍,慢慢来。 |
| | |
| | 加入我们,与我们同行,共同改变世界。 |
| | |
| | 只需记住如何跳舞即可。 |
| | |
| | ---- 本宣言以一系列清晰的道德和实践承诺为支撑。请阅读 DanceResource 的完整内容(链接:[[Core Values/zh|核心价值观]])。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| ----
| |
| This manifesto is supported by a clear set of ethical and practical commitments. Read the full [[Core Values]] of DanceResource.
| |
| __NOTOC__ | | __NOTOC__ |
| | |
| __NOEDITSECTION__ | | __NOEDITSECTION__ |
| </div>
| |
通过舞蹈的力量重塑人性
在一个充满压力、孤独和疏离的世界里——科技常常造成分裂,文化被商品化——我们崛起。
我们不是靠抵抗崛起,而是靠节奏崛起。
不是靠喧嚣,而是靠存在。
不是通过僵化的制度,而是通过自由的运动。
我们认为舞蹈是一种与生俱来的权利,而不是一种表演。
每个身体——无论体型、年龄、能力——都是智慧的容器。
这种运动不是娱乐;它是治愈,它是学习,它是忆起我们是谁。
DanceResource.org 是一项激进的团结行动。
一个由舞者、梦想家、科学家和故事讲述者构建的非营利性开源平台——不是为了统治,而是为了“连接”。
将分散的意识舞蹈知识汇集到一个鲜活的、有生命的生态系统中。
为了颂扬每一种文化的韵律,每一种血脉的智慧,每一个身体的故事。
我们正在建设:
- 一个类似维基百科的知识库——旨在保存那些具有疗愈、解放和转变力量的舞蹈。
- 全球论坛——旨在促进同伴互助、分享故事和跨文化交流。
- 一个活动平台——旨在发现、分享和庆祝那些将我们凝聚在一起的舞蹈聚会。
- 开放的科学工具——旨在验证舞者们早已知晓的真理:舞蹈具有疗愈、连接和揭示的力量。
- 一款移动/网页应用——旨在引导任何人,无论身处何地,都能进入正念运动的世界,没有任何门槛。
这不是一个品牌。
这不是一种趋势。
这是一场运动的运动。
我们正在创造一个这样的世界:
不让任何人掉队。
我们的代码是开源的。
我们共享知识。
我们的心与你们的心跳合在一起。
这是你重新掌控自己身体的邀请函。
记住你的快乐,
并重新融入人类社会——
一步一步,一口气,一个节拍,慢慢来。
加入我们,与我们同行,共同改变世界。
只需记住如何跳舞即可。
本宣言以一系列清晰的道德和实践承诺为支撑。请阅读 DanceResource 的完整内容(链接:核心价值观)。