Manifesto/sr: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 34: Line 34:


* Baza znanja u stilu Vikipedije — za očuvanje plesova koji isceljuju, oslobađaju i transformišu.
* Baza znanja u stilu Vikipedije — za očuvanje plesova koji isceljuju, oslobađaju i transformišu.
* Globalni forumi — za negovanje vršnjačke podrške, zajedničkih priča i međukulturne povezanosti.
* Globalni forumi — za negovanje vršnjačke podrške, deljenja priča i međukulturne povezanosti.
* Platforma za događaje — za otkrivanje, deljenje i proslavu okupljanja gde nas pokret spaja.
* Platforma za događaje — za otkrivanje, deljenje i proslavu okupljanja gde nas pokret spaja.
* Alati otvorene nauke — za dokazivanje onoga što plesači već znaju: da pokret leči, povezuje i otkriva.
* Alati otvorene nauke — za dokazivanje onoga što plesači već znaju: da pokret leči, povezuje i otkriva.
Line 61: Line 61:
Naša srca kucaju — sa vašim.
Naša srca kucaju — sa vašim.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ovo je tvoj poziv da povratiš svoje telo,
This is your invitation to reclaim your body,
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
seti se svoje radosti,
remember your joy,
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
i ponovo se pridružiti čovečanstvu
and rejoin humanity
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
jedan korak, jedan dah, jedan otkucaj u isto vreme.
one step, one breath, one beat at a time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pridružite nam se. Pokrenite se sa nama. Pomozite nam da promenimo svet
Join us. Move with us. Help us change the world
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
jednostavnim pamćenjem kako se pleše.
by simply remembering how to dance.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
----
----
This manifesto is supported by a clear set of ethical and practical commitments. Read the full [[Core Values]] of DanceResource.
Ovaj manifest je podržan jasnim skupom etičkih i praktičnih obaveza. Pročitajte kompletne [[Core Values/sr|Osnovne vrednosti]] DanceResource-a.
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
</div>

Latest revision as of 20:50, 9 February 2026

Ova stranica je automatski prevedena. Ovaj prevod može sadržati greške ili netačnosti.
Možete pomoći da se poboljša tako što ćete urediti stranicu.

Povratak čovečnosti kroz moć plesa

U svetu opterećenom stresom, usamljenošću i odvojenošću — gde tehnologija često deli, a kultura se komercijalizuje — mi se uzdižemo.

Ne ustajemo sa otporom, već sa ritmom.

Ne bukom, već prisustvom.

Ne sa krutim sistemima, već sa oslobođenim kretanjem.

Verujemo da je ples pravo koje se stiče rođenjem, a ne predstava.

Da je svako telo — svaki oblik, svaka starost, svaka sposobnost — posuda mudrosti.

Taj pokret nije zabava; to je isceljenje, to je učenje, to je sećanje ko smo.

DanceResource.org je radikalan čin jedinstva.

Neprofitna platforma otvorenog koda koju su izgradili plesači, sanjari, naučnici i pripovedači — ne da bi dominirali, već da bi se „povezali“.

Da se ​​sakupi rasuto znanje o svesnom plesu u jedan živi, dišući ekosistem.

Da proslavimo ritam svake kulture, mudrost svake loze, priču svakog tela.

Gradimo:

  • Baza znanja u stilu Vikipedije — za očuvanje plesova koji isceljuju, oslobađaju i transformišu.
  • Globalni forumi — za negovanje vršnjačke podrške, deljenja priča i međukulturne povezanosti.
  • Platforma za događaje — za otkrivanje, deljenje i proslavu okupljanja gde nas pokret spaja.
  • Alati otvorene nauke — za dokazivanje onoga što plesači već znaju: da pokret leči, povezuje i otkriva.
  • Mobilna/veb aplikacija — za vođenje bilo koga, bilo gde, u svesno kretanje, bez kontrolora.

Ovo nije brend.

To nije trend.

To je pokret nad pokretima.

Stvaramo svet u kome:

  • Škole koriste ples za podučavanje emocionalne inteligencije.
  • Terapeuti preporučuju vođeno kretanje kao lek.
  • Stariji prenose ritmove svojih predaka.
  • Tinejdžeri plešu kroz slomljeno srce umesto kroz tišinu.
  • Zajednice se oslobađaju traume i ponovo se povezuju, zajedno.

I niko nije ostavljen po strani.

Naš kod je otvoren.

Naše znanje je deljeno.

Naša srca kucaju — sa vašim.

Ovo je tvoj poziv da povratiš svoje telo,

seti se svoje radosti,

i ponovo se pridružiti čovečanstvu —

jedan korak, jedan dah, jedan otkucaj u isto vreme.

Pridružite nam se. Pokrenite se sa nama. Pomozite nam da promenimo svet —

jednostavnim pamćenjem kako se pleše.


Ovaj manifest je podržan jasnim skupom etičkih i praktičnih obaveza. Pročitajte kompletne Osnovne vrednosti DanceResource-a.