Every expression of a living person, no matter how they present themselves, always has a bodily representation. Everything we experience, think, and decide is embodied. The brain is a part of the body — this is a simple yet essential understanding.
When a person presents themselves, tells their story, or expresses their feelings, we always look at how this manifests on the bodily level — through facial expressions, small gestures, shifts of posture, changes in muscle tone, or vocal intonation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== 2. 人間は物体ではなくプロセスである ===
=== 2. A human being is a process, not an object ===
人間を、発展し続ける多次元のプロセスとして捉えることが重要です。
It is essential to see a person as a developing multidimensional process.
The first conclusion from this principle: every situation that exists here and now has a certain history — a person has gone through particular stages, phases, and episodes of development. The second conclusion: this situation will continue, this story is not finished.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
ある意味では、これは人間を未完成のプロジェクトとして実存的に理解することと一致します。
In a certain sense, this coincides with the existential understanding of a person as an unfinished project.
From a holistic, integral point of view, we cannot discard anything. In this sense, we understand dance in a truly broad way, and we can consider any situation in life as a dance, and its participants as partners in movement.
If a person is truly whole, this extends to the quality of their relationships with others — in which, if one wishes, one can always see partners for movement.
Connection with the world also manifests as connection with culture — in the sense that I truly understand which culture influences me, which culture I belong to, and why my tastes and preferences are what they are.
Most people who practice dance note that at times they encounter an inner experience that is difficult to express in words — as if part of it cannot be verbalized and lies beyond our consciousness.
What place does it occupy? Where can it be of use, and what nourishes it in return?
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance は、ダンス体験のこの神聖な側面のためのスペースを提供し、それがどこにつながり、なぜそれが必要なのかを穏やかに明確に理解するための場を作り出します。
Integral Dance provides space for this sacred side of the dance experience, creating a field for calm and clear understanding — where it leads and why it is needed.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Main_Tools_of_Integral_Dance"></span>
== Main Tools of Integral Dance ==
== Integral Dance の主なツール ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Integral Dance-ムーブメントセラピー
* Integral Dance-Movement Therapy
* インテグラル・ソマティックス
* Integral Somatics
* インテグラル・パフォーマンスと即興
* Integral Performance and Improvisation
* スピリチュアルな実践としてのダンス
* Dance as a Spiritual Practice
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Danceの基礎は、一方では即興と即興パフォーマンスの様々な流派、他方では身体中心療法に基づいています。ダンスセラピー自体は、動きをセラピストとクライアント間のコミュニケーション言語として扱います。非言語的な治療関係を構築することが、古典的ダンスセラピーの真髄です。
The foundation of Integral Dance is built upon several different schools of improvisation and improvisational performance on one hand, and body-centered therapy on the other. Dance therapy itself treats movement as a language of communication between therapist and client. Establishing non-verbal therapeutic relationships is the essence of classical dance therapy.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Integral Dance のもう一つの礎は Authentic Movement です。興味深いことに、Authentic Movement は独立した分野でありながら、同時に既に統合性を備えています。これは治療ツールとして、また個人的な実践として用いることができます。ストレス管理のため、創造性をサポートするため、個人的な課題に対処するため、あるいは単にプロセス自体に価値があるという理由から行う場合もあります。また、精神的な実践でもあります。少なくともジャネット・アドラーが実践している形態においては、Authentic Movement の分野は現代の神秘的な実践です。治療的側面と精神的な側面の両方が、A・ガーションの著書『身体が語る物語』で探求されています。
Another cornerstone of Integral Dance is Authentic Movement. Interestingly, Authentic Movement is both a separate discipline and, at the same time, already carries a sense of integrality. It can serve as a therapeutic tool, it can be a personal practice—sometimes for stress management, sometimes to support creativity, sometimes to address personal challenges, and sometimes simply because the process itself is valuable. It is also a spiritual practice. At least in the form practiced by Janet Adler, the Discipline of Authentic Movement is a modern mystical practice. Both aspects—the therapeutic and the spiritual—are explored in A. Girshon’s book Stories Told by the Body.
A significant body of knowledge emerged after classical dance-movement therapy, particularly in the 1970s–1990s, through somatic techniques. These, on one hand, share much with dance-movement approaches but are positioned under a different label. Somatic therapists often have separate professional associations, use somewhat different tools, and draw on a distinct knowledge base. Yet the foundations and goals are very similar. The somatic approach has significantly enriched the understanding of dance, movement, and human development. It also integrates well with discoveries in neuroscience—a field that must be incorporated today. Naturally, dance therapy and psychotherapy in general strive to understand and integrate this knowledge, relating it to practical therapeutic techniques.
Additionally, there are practices not focused on creativity or therapy per se, but rather on dance as ritual or prayer—dance as a form of spiritual practice.
Thus, Integral Dance draws on many foundations: improvisation, therapy itself, authentic movement, dance as a spiritual practice, and somatic or body-oriented approaches. Integral Dance is a process that helps us understand how all these elements relate to one another. By combining these forms of knowledge, we can more clearly and accurately—and most importantly, while staying connected to ourselves and our intentions—use Integral Dance for self-discovery, personal development, and enhancing our engagement with life.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Latest revision as of 10:54, 15 February 2026
Integral Dance logo
Integral Dance (アレクサンダー・ガーション作) は、より完全な存在へと導くダンスです。自分自身との深い繋がり(身体と意識のレベルで)を維持し、他者と特別な形で繋がり、世界(自然と芸術)への帰属意識、そして言葉では表現しにくいより大きな何か(精神レベル)への帰属意識を育みます。さらに、これらの繋がりは本質的にダイナミックです。
Integral Dance は、ダンス体験のこの神聖な側面のためのスペースを提供し、それがどこにつながり、なぜそれが必要なのかを穏やかに明確に理解するための場を作り出します。
Integral Dance の主なツール
Integral Dance-ムーブメントセラピー
インテグラル・ソマティックス
インテグラル・パフォーマンスと即興
スピリチュアルな実践としてのダンス
Integral Danceの基礎は、一方では即興と即興パフォーマンスの様々な流派、他方では身体中心療法に基づいています。ダンスセラピー自体は、動きをセラピストとクライアント間のコミュニケーション言語として扱います。非言語的な治療関係を構築することが、古典的ダンスセラピーの真髄です。
Integral Dance のもう一つの礎は Authentic Movement です。興味深いことに、Authentic Movement は独立した分野でありながら、同時に既に統合性を備えています。これは治療ツールとして、また個人的な実践として用いることができます。ストレス管理のため、創造性をサポートするため、個人的な課題に対処するため、あるいは単にプロセス自体に価値があるという理由から行う場合もあります。また、精神的な実践でもあります。少なくともジャネット・アドラーが実践している形態においては、Authentic Movement の分野は現代の神秘的な実践です。治療的側面と精神的な側面の両方が、A・ガーションの著書『身体が語る物語』で探求されています。