Translations:Conscious Dance Practices/Integral Dance/2/de: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
Line 1: Line 1:
„Integral Dance entstand aus dem Wunsch, den Tanz als Weg zur Ganzheit in die Praxis umzusetzen und aus dem Verständnis, dass ein solcher Weg mehr ist als Therapie. Mir gefällt der Satz: Eine gute Therapie hat ein Ende, aber der Tanz ist endlos.“
„Integral Dance entstand aus dem Wunsch, den Tanz als Weg zur Ganzheit in die Praxis umzusetzen, und aus dem Verständnis, dass ein solcher Weg mehr ist als Therapie. Mir gefällt der Satz: Eine gute Therapie endet, aber der Tanz ist endlos.“

Latest revision as of 09:01, 10 February 2026

Information about message (contribute)
Integral Dance arose from the desire to embody in practice the dance as a path to wholeness, and from the understanding that such a path is more than therapy. I like the phrase: Good therapy ends, but dance is endless.
Message definition (Conscious Dance Practices/Integral Dance)
“''Integral Dance arose from the desire to embody in practice the dance as a path to wholeness, and from the understanding that such a path is more than therapy. I like the phrase: Good therapy ends, but dance is endless.''

„Integral Dance entstand aus dem Wunsch, den Tanz als Weg zur Ganzheit in die Praxis umzusetzen, und aus dem Verständnis, dass ein solcher Weg mehr ist als Therapie. Mir gefällt der Satz: Eine gute Therapie endet, aber der Tanz ist endlos.“