Translations:Conscious Dance Practices/Integral Dance/2/es: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot (draft, needs review)
 
Line 1: Line 1:
“La Danza Integral surgió del deseo de encarnar en la práctica la danza como un camino hacia la plenitud, y de la comprensión de que dicho camino es más que una terapia. Me gusta la frase: La buena terapia termina, pero la danza es eterna”.
“''Integral Dance surgió del deseo de incorporar la danza en la práctica como un camino hacia la plenitud, y de la comprensión de que dicho camino es más que una terapia. Me gusta la frase: La buena terapia termina, pero la danza es eterna.''

Latest revision as of 09:02, 10 February 2026

Information about message (contribute)
Integral Dance arose from the desire to embody in practice the dance as a path to wholeness, and from the understanding that such a path is more than therapy. I like the phrase: Good therapy ends, but dance is endless.
Message definition (Conscious Dance Practices/Integral Dance)
“''Integral Dance arose from the desire to embody in practice the dance as a path to wholeness, and from the understanding that such a path is more than therapy. I like the phrase: Good therapy ends, but dance is endless.''

Integral Dance surgió del deseo de incorporar la danza en la práctica como un camino hacia la plenitud, y de la comprensión de que dicho camino es más que una terapia. Me gusta la frase: La buena terapia termina, pero la danza es eterna.