Conscious Dance Practices/Authentic Movement/el: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
Line 8: Line 8:
Το Authentic Movement εμφανίστηκε στα μέσα του 20ού αιώνα μέσα από το έργο της '''Mary Starks Whitehouse'''', χορεύτριας και αναλύτριας του Γιουνγκ. Το Whitehouse άντλησε επιρροές από τον σύγχρονο χορό, την ψυχολογία βάθους και την ενεργητική φαντασία, αναπτύσσοντας μια πρακτική που συνέδεε το ασυνείδητο υλικό, την κίνηση και τη συνειδητή επίγνωση.
Το Authentic Movement εμφανίστηκε στα μέσα του 20ού αιώνα μέσα από το έργο της '''Mary Starks Whitehouse'''', χορεύτριας και αναλύτριας του Γιουνγκ. Το Whitehouse άντλησε επιρροές από τον σύγχρονο χορό, την ψυχολογία βάθους και την ενεργητική φαντασία, αναπτύσσοντας μια πρακτική που συνέδεε το ασυνείδητο υλικό, την κίνηση και τη συνειδητή επίγνωση.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Το έργο της αναπτύχθηκε περαιτέρω και μεταδόθηκε από μεταγενέστερους επαγγελματίες, συμπεριλαμβανομένης της ''Janet Adler'', η οποία διατύπωσε την Authentic Movement ως επίσημο κλάδο με ηθικά θεμέλια, σαφή γλώσσα και μακροπρόθεσμες εκπαιδευτικές οδούς.
Her work was further developed and transmitted by later practitioners, including '''Janet Adler''', who articulated Authentic Movement as a formal discipline with ethical foundations, clear language, and long-term training pathways.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Βασικές αρχές ==
== Core principles ==
Το Authentic Movement βασίζεται σε αρκετές βασικές αρχές:
Authentic Movement is grounded in several core principles:
* '''Εσωτερική παρόρμηση''' — η κίνηση προκύπτει από αίσθηση, εικόνα, συναίσθημα ή παρόρμηση που γίνεται αντιληπτή εσωτερικά.
* '''Inner impulse''' — movement arises from sensation, image, emotion, or impulse perceived internally.
* '''Παρουσία''' — διαρκής προσοχή στην βιωμένη εμπειρία της στιγμής.
* '''Presence''' — sustained attention to lived experience in the moment.
* '''Μάρτυρας''' — μια μη επικριτική, δεκτική παρουσία που παρατηρεί την κίνηση χωρίς ερμηνεία.
* '''Witnessing''' — a non-judgemental, receptive presence that observes movement without interpretation.
* '''Διαφοροποίηση''' — καλλιέργεια επίγνωσης των ορίων μεταξύ εαυτού και άλλου, κινούντος και μάρτυρα.
* '''Differentiation''' — cultivating awareness of boundaries between self and other, mover and witness.
* '''Ενσωμάτωση''' — αναστοχασμός της εμπειρίας μέσω της γλώσσας και του νοήματος μετά την κίνηση.
* '''Integration''' — reflecting on experience through language and meaning after movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Η πρακτική δίνει προτεραιότητα στην άμεση εμπειρία και τον αναστοχασμό έναντι της διδασκαλίας ή της τεχνικής.
The practice prioritises direct experience and reflection over instruction or technique.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Πρακτική ==
== Practice ==
Μια τυπική συνεδρία Authentic Movement περιλαμβάνει:
A typical Authentic Movement session involves:
* έναν ή περισσότερους '''κινητές''' που κλείνουν τα μάτια τους και ακολουθούν τις εσωτερικές παρορμήσεις σε κίνηση,
* one or more '''movers''' who close their eyes and follow internal impulses into movement,
* έναν ή περισσότερους '''μάρτυρες''' που διατηρούν μια γειωμένη, προσεκτική παρουσία,
* one or more '''witnesses''' who maintain a grounded, attentive presence,
* μια περίοδο λεκτικού στοχασμού μετά τη φάση της κίνησης.
* a period of verbal reflection following the movement phase.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Οι κινητές δυνάμεις δεν σχεδιάζουν ούτε χορογραφούν την κίνηση. Αντίθετα, δίνουν προσοχή στις σωματικές αισθήσεις, τα συναισθήματα, τις αναμνήσεις και τις εικόνες καθώς προκύπτουν. Οι μάρτυρες παρατηρούν με αυτοσυγκράτηση, καλλιεργώντας την επίγνωση των δικών τους αντιδράσεων, αποφεύγοντας παράλληλα την ερμηνεία ή την παρέμβαση.
Movers do not plan or choreograph movement. Instead, they attend to bodily sensations, emotions, memories, and imagery as they arise. Witnesses observe with restraint, cultivating awareness of their own responses while refraining from interpretation or intervention.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Οι συνεδρίες μπορούν να πραγματοποιηθούν ατομικά, σε μικρές ομάδες ή σε ομάδες μακροχρόνιας εξάσκησης.
Sessions may be practiced one-to-one, in small groups, or within long-term practice groups.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 15:11, 14 February 2026


Το Authentic Movement'' είναι μια πρακτική στοχαστικής κίνησης που επικεντρώνεται στην ενσωματωμένη επίγνωση, την εσωτερική ακρόαση και τη σχεσιακή μαρτυρία. Χαρακτηρίζεται από αυθόρμητη κίνηση που προκύπτει από εσωτερική παρόρμηση, η οποία ασκείται μέσα σε ένα σαφώς καθορισμένο πλαίσιο που περιλαμβάνει τους ρόλους του κινητή και του μάρτυρα.

Το Authentic Movement εφαρμόζεται διεθνώς σε θεραπευτικά, εκπαιδευτικά, καλλιτεχνικά και στοχαστικά πλαίσια. Συχνά περιγράφεται ως κλάδος και όχι ως μορφή χορού, δίνοντας έμφαση στην επίγνωση, την παρουσία και τη δημιουργία νοήματος έναντι της ερμηνείας ή του αισθητικού αποτελέσματος.

Προέλευση

Το Authentic Movement εμφανίστηκε στα μέσα του 20ού αιώνα μέσα από το έργο της Mary Starks Whitehouse', χορεύτριας και αναλύτριας του Γιουνγκ. Το Whitehouse άντλησε επιρροές από τον σύγχρονο χορό, την ψυχολογία βάθους και την ενεργητική φαντασία, αναπτύσσοντας μια πρακτική που συνέδεε το ασυνείδητο υλικό, την κίνηση και τη συνειδητή επίγνωση.

Το έργο της αναπτύχθηκε περαιτέρω και μεταδόθηκε από μεταγενέστερους επαγγελματίες, συμπεριλαμβανομένης της Janet Adler, η οποία διατύπωσε την Authentic Movement ως επίσημο κλάδο με ηθικά θεμέλια, σαφή γλώσσα και μακροπρόθεσμες εκπαιδευτικές οδούς.

Βασικές αρχές

Το Authentic Movement βασίζεται σε αρκετές βασικές αρχές:

  • Εσωτερική παρόρμηση — η κίνηση προκύπτει από αίσθηση, εικόνα, συναίσθημα ή παρόρμηση που γίνεται αντιληπτή εσωτερικά.
  • Παρουσία — διαρκής προσοχή στην βιωμένη εμπειρία της στιγμής.
  • Μάρτυρας — μια μη επικριτική, δεκτική παρουσία που παρατηρεί την κίνηση χωρίς ερμηνεία.
  • Διαφοροποίηση — καλλιέργεια επίγνωσης των ορίων μεταξύ εαυτού και άλλου, κινούντος και μάρτυρα.
  • Ενσωμάτωση — αναστοχασμός της εμπειρίας μέσω της γλώσσας και του νοήματος μετά την κίνηση.

Η πρακτική δίνει προτεραιότητα στην άμεση εμπειρία και τον αναστοχασμό έναντι της διδασκαλίας ή της τεχνικής.

Πρακτική

Μια τυπική συνεδρία Authentic Movement περιλαμβάνει:

  • έναν ή περισσότερους κινητές που κλείνουν τα μάτια τους και ακολουθούν τις εσωτερικές παρορμήσεις σε κίνηση,
  • έναν ή περισσότερους μάρτυρες που διατηρούν μια γειωμένη, προσεκτική παρουσία,
  • μια περίοδο λεκτικού στοχασμού μετά τη φάση της κίνησης.

Οι κινητές δυνάμεις δεν σχεδιάζουν ούτε χορογραφούν την κίνηση. Αντίθετα, δίνουν προσοχή στις σωματικές αισθήσεις, τα συναισθήματα, τις αναμνήσεις και τις εικόνες καθώς προκύπτουν. Οι μάρτυρες παρατηρούν με αυτοσυγκράτηση, καλλιεργώντας την επίγνωση των δικών τους αντιδράσεων, αποφεύγοντας παράλληλα την ερμηνεία ή την παρέμβαση.

Οι συνεδρίες μπορούν να πραγματοποιηθούν ατομικά, σε μικρές ομάδες ή σε ομάδες μακροχρόνιας εξάσκησης.

The role of the witness

The role of the witness is central to Authentic Movement. Witnessing involves:

  • tracking the mover without judgement,
  • maintaining awareness of one’s own sensations and projections,
  • supporting safety, containment, and clarity of the practice space.

Over time, practitioners may develop the capacity to witness both others and themselves simultaneously, sometimes described as the inner witness.

Language and reflection

Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:

  • first-person statements,
  • descriptions of direct experience,
  • differentiation between observation, feeling, and interpretation.

This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.

Training and transmission

Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:

  • sustained personal practice,
  • supervised practice groups,
  • mentorship and apprenticeship,
  • study of ethics, boundaries, and psychological awareness.

Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a discipline, emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.

Applications

Authentic Movement is used in a range of contexts, including:

  • psychotherapy and counselling,
  • dance and movement education,
  • somatic and expressive arts practice,
  • contemplative and spiritual inquiry,
  • creative and performance research.

Relationship to conscious dance

Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.

It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.

External links