Conscious Dance Practices/Authentic Movement/pl: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
Line 20: Line 20:
Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.
Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Praktyka ==
== Practice ==
Typowa sesja Authentic Movement obejmuje:
A typical Authentic Movement session involves:
* jednego lub więcej '''ruchomych''', którzy zamykają oczy i podążają za wewnętrznymi impulsami,
* one or more '''movers''' who close their eyes and follow internal impulses into movement,
* jednego lub więcej '''świadków''', którzy utrzymują stabilną, uważną obecność,
* one or more '''witnesses''' who maintain a grounded, attentive presence,
* okres werbalnej refleksji po fazie ruchu.
* a period of verbal reflection following the movement phase.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Osoby przeprowadzające ruch nie planują ani nie układają choreografii ruchu. Zamiast tego skupiają się na doznaniach cielesnych, emocjach, wspomnieniach i obrazach w miarę ich pojawiania się. Świadkowie obserwują z umiarem, kultywując świadomość własnych reakcji, jednocześnie powstrzymując się od interpretacji lub interwencji.
Movers do not plan or choreograph movement. Instead, they attend to bodily sensations, emotions, memories, and imagery as they arise. Witnesses observe with restraint, cultivating awareness of their own responses while refraining from interpretation or intervention.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sesje mogą odbywać się indywidualnie, w małych grupach lub w ramach długoterminowych grup ćwiczeniowych.
Sessions may be practiced one-to-one, in small groups, or within long-term practice groups.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Rola świadka ==
== The role of the witness ==
Rola świadka jest kluczowa dla Authentic Movement. Bycie świadkiem obejmuje:
The role of the witness is central to Authentic Movement. Witnessing involves:
* śledzenie osoby poruszającej się bez osądzania,
* tracking the mover without judgement,
* utrzymywanie świadomości własnych odczuć i projekcji,
* maintaining awareness of one’s own sensations and projections,
* wspieranie bezpieczeństwa, kontroli i przejrzystości przestrzeni praktyki.
* supporting safety, containment, and clarity of the practice space.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem '''świadka wewnętrznego'''.
Over time, practitioners may develop the capacity to witness both others and themselves simultaneously, sometimes described as the '''inner witness'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 08:02, 15 February 2026


Authentic Movement to kontemplacyjna praktyka ruchu skupiona na ucieleśnionej świadomości, wewnętrznym słuchaniu i relacyjnym obserwowaniu. Charakteryzuje się spontanicznym ruchem wynikającym z wewnętrznego impulsu, praktykowanym w jasno zdefiniowanym kontekście, obejmującym role ruchomionego i świadka.

Authentic Movement jest praktykowany na całym świecie w kontekście terapeutycznym, edukacyjnym, artystycznym i kontemplacyjnym. Często jest opisywany jako dyscyplina, a nie forma tańca, kładąc nacisk na świadomość, obecność i nadawanie znaczenia, a nie na performans czy efekt estetyczny.

Początki

Authentic Movement narodziło się w połowie XX wieku dzięki pracy Mary Starks Whitehouse', tancerki i analityczki jungowskiej. Whitehouse czerpała inspirację z tańca współczesnego, psychologii głębi i aktywnej wyobraźni, rozwijając praktykę łączącą nieświadomy materiał, ruch i świadomą świadomość.

Jej prace zostały rozwinięte i przekazane później przez innych praktyków, w tym Janet Adler, która sformułowała Authentic Movement jako formalną dyscyplinę z podstawami etycznymi, jasnym językiem i długoterminowymi ścieżkami kształcenia.

Podstawowe zasady

Authentic Movement opiera się na kilku podstawowych zasadach:

  • Impuls wewnętrzny — ruch powstaje z doznań, obrazów, emocji lub impulsów odczuwanych wewnętrznie.
  • Obecność — stała uwaga skupiona na doświadczeniu w danej chwili.
  • Bycie świadkiem — bezstronna, receptywna obecność, która obserwuje ruch bez interpretacji.
  • Różnicowanie — kultywowanie świadomości granic między sobą a innymi, poruszającym się a świadkiem.
  • Integracja — refleksja nad doświadczeniem poprzez język i znaczenie po ruchu.

Praktyka ta kładzie nacisk na bezpośrednie doświadczenie i refleksję, a nie na instrukcje i technikę.

Praktyka

Typowa sesja Authentic Movement obejmuje:

  • jednego lub więcej ruchomych, którzy zamykają oczy i podążają za wewnętrznymi impulsami,
  • jednego lub więcej świadków, którzy utrzymują stabilną, uważną obecność,
  • okres werbalnej refleksji po fazie ruchu.

Osoby przeprowadzające ruch nie planują ani nie układają choreografii ruchu. Zamiast tego skupiają się na doznaniach cielesnych, emocjach, wspomnieniach i obrazach w miarę ich pojawiania się. Świadkowie obserwują z umiarem, kultywując świadomość własnych reakcji, jednocześnie powstrzymując się od interpretacji lub interwencji.

Sesje mogą odbywać się indywidualnie, w małych grupach lub w ramach długoterminowych grup ćwiczeniowych.

Rola świadka

Rola świadka jest kluczowa dla Authentic Movement. Bycie świadkiem obejmuje:

  • śledzenie osoby poruszającej się bez osądzania,
  • utrzymywanie świadomości własnych odczuć i projekcji,
  • wspieranie bezpieczeństwa, kontroli i przejrzystości przestrzeni praktyki.

Z czasem u praktykujących może rozwinąć się umiejętność jednoczesnego bycia świadkiem innych i samego siebie, co czasami określa się mianem świadka wewnętrznego.

Language and reflection

Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:

  • first-person statements,
  • descriptions of direct experience,
  • differentiation between observation, feeling, and interpretation.

This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.

Training and transmission

Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:

  • sustained personal practice,
  • supervised practice groups,
  • mentorship and apprenticeship,
  • study of ethics, boundaries, and psychological awareness.

Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a discipline, emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.

Applications

Authentic Movement is used in a range of contexts, including:

  • psychotherapy and counselling,
  • dance and movement education,
  • somatic and expressive arts practice,
  • contemplative and spiritual inquiry,
  • creative and performance research.

Relationship to conscious dance

Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.

It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.

External links