Conscious Dance Practices/Authentic Movement/cs: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
Line 26: Line 26:
* období verbální reflexe po fázi pohybu.
* období verbální reflexe po fázi pohybu.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pohybovatelé neplánují ani nechoreografují pohyb. Místo toho se věnují tělesným pocitům, emocím, vzpomínkám a obrazům, jakmile se objeví. Svědci pozorují s mírou, pěstují si uvědomování vlastních reakcí a zdržují se interpretace nebo zásahů.
Movers do not plan or choreograph movement. Instead, they attend to bodily sensations, emotions, memories, and imagery as they arise. Witnesses observe with restraint, cultivating awareness of their own responses while refraining from interpretation or intervention.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 08:06, 15 February 2026


Authentic Movement je kontemplativní pohybová praxe zaměřená na vtělené vnímání, vnitřní naslouchání a vztahové svědectví. Je charakterizována spontánním pohybem vycházejícím z vnitřního impulsu, praktikovaným v jasně definovaném prostoru, který zahrnuje role hýbatele a svědka.

Authentic Movement se praktikuje mezinárodně v terapeutickém, vzdělávacím, uměleckém a kontemplativním kontextu. Často je popisována spíše jako disciplína než taneční forma, která klade důraz na uvědomění, přítomnost a tvorbu významu spíše než na výkon nebo estetický výsledek.

Počátky

Authentic Movement se objevil v polovině 20. století díky dílu Mary Starks Whitehouse, tanečnice a jungovské analytičky. Whitehouse čerpala z vlivů moderního tance, hlubinné psychologie a aktivní představivosti a vyvinula praxi, která propojovala nevědomý materiál, pohyb a vědomé uvědomění.

Její práci dále rozvíjeli a předávali pozdější odborníci z praxe, včetně Janet Adler, která formulovala Authentic Movement jako formální disciplínu s etickými základy, jasným jazykem a dlouhodobými vzdělávacími cestami.

Základní principy

Authentic Movement je založen na několika základních principech:

  • Vnitřní impuls – pohyb vzniká z pocitu, obrazu, emoce nebo impulsu vnímaného vnitřně.
  • Přítomnost – trvalá pozornost věnovaná prožité zkušenosti v daném okamžiku.
  • Svědectví – nehodnotící, vnímavá přítomnost, která pozoruje pohyb bez interpretace.
  • Diferenciace – pěstování uvědomění si hranic mezi sebou a druhým, hybatelem a svědkem.
  • Integrace – reflexe zkušenosti prostřednictvím jazyka a významu po pohybu.

Tato praxe upřednostňuje přímou zkušenost a reflexi před instrukcemi nebo technikou.

Cvičení

Typická Authentic Movement lekce zahrnuje:

  • jednoho nebo více hybatelů, kteří zavřou oči a sledují vnitřní impulsy do pohybu,
  • jednoho nebo více svědků, kteří udržují uzemněnou a pozornou přítomnost,
  • období verbální reflexe po fázi pohybu.

Pohybovatelé neplánují ani nechoreografují pohyb. Místo toho se věnují tělesným pocitům, emocím, vzpomínkám a obrazům, jakmile se objeví. Svědci pozorují s mírou, pěstují si uvědomování vlastních reakcí a zdržují se interpretace nebo zásahů.

Sessions may be practiced one-to-one, in small groups, or within long-term practice groups.

The role of the witness

The role of the witness is central to Authentic Movement. Witnessing involves:

  • tracking the mover without judgement,
  • maintaining awareness of one’s own sensations and projections,
  • supporting safety, containment, and clarity of the practice space.

Over time, practitioners may develop the capacity to witness both others and themselves simultaneously, sometimes described as the inner witness.

Language and reflection

Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:

  • first-person statements,
  • descriptions of direct experience,
  • differentiation between observation, feeling, and interpretation.

This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.

Training and transmission

Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:

  • sustained personal practice,
  • supervised practice groups,
  • mentorship and apprenticeship,
  • study of ethics, boundaries, and psychological awareness.

Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a discipline, emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.

Applications

Authentic Movement is used in a range of contexts, including:

  • psychotherapy and counselling,
  • dance and movement education,
  • somatic and expressive arts practice,
  • contemplative and spiritual inquiry,
  • creative and performance research.

Relationship to conscious dance

Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.

It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.

External links