Authentic Movement

From DanceResource.org
Revision as of 08:05, 15 February 2026 by TranslationBot (talk | contribs) (Machine translation by bot)


"Authentic Movement" هي ممارسة حركية تأملية تركز على الوعي الجسدي، والإنصات الداخلي، والشهادة العلائقية. وتتميز بحركة عفوية تنبع من دافع داخلي، وتُمارس ضمن إطار محدد بوضوح يشمل أدوار "المحرك" و"الشاهد".

تُمارس تقنية Authentic Movement دوليًا في سياقات علاجية وتعليمية وفنية وتأملية. وغالبًا ما توصف بأنها نظام دراسي وليس شكلًا من أشكال الرقص، حيث تُركز على الوعي والحضور وصنع المعنى أكثر من الأداء أو النتيجة الجمالية.

الأصول

ظهرت تقنية Authentic Movement في منتصف القرن العشرين من خلال أعمال "ماري ستارك وايت هاوس"، الراقصة والمحللة النفسية اليونغية. استمدت وايت هاوس إلهامها من الرقص الحديث، وعلم النفس التحليلي، والخيال النشط، وطورت ممارسة تربط بين اللاوعي والحركة والوعي.

تم تطوير عملها ونقله بشكل أكبر من قبل ممارسين لاحقين، بما في ذلك "جانيت أدلر"، التي صاغت Authentic Movement كتخصص رسمي ذي أسس أخلاقية ولغة واضحة ومسارات تدريب طويلة الأجل.

المبادئ الأساسية

تستند منهجية Authentic Movement إلى عدة مبادئ أساسية:

  • الدافع الداخلي: تنشأ الحركة من الإحساس أو الصورة أو العاطفة أو الدافع المُدرك داخليًا.
  • الحضور: الانتباه المستمر للتجربة المعاشة في اللحظة الراهنة.
  • الشهود: حضور متقبل وغير حُكمي يراقب الحركة دون تفسير.
  • التمييز: تنمية الوعي بالحدود بين الذات والآخر، وبين الفاعل والشاهد.
  • التكامل: التأمل في التجربة من خلال اللغة والمعنى بعد الحركة.

تُعطي هذه الممارسة الأولوية للتجربة المباشرة والتأمل على التعليم أو التقنية.

التدريب

تتضمن جلسة Authentic Movement النموذجية ما يلي:

  • شخص أو أكثر من "المتحركين" الذين يغمضون أعينهم ويتبعون دوافعهم الداخلية للحركة،
  • شخص أو أكثر من "الشهود" الذين يحافظون على حضور واعٍ ومتزن،
  • فترة من التأمل اللفظي بعد مرحلة الحركة.

لا يخطط الراقصون لحركاتهم أو يصممونها، بل يركزون على الأحاسيس الجسدية والمشاعر والذكريات والصور الذهنية عند ظهورها. ويراقب الشهود بضبط النفس، مدركين ردود أفعالهم الخاصة مع الامتناع عن التفسير أو التدخل.

يمكن ممارسة الجلسات بشكل فردي، أو في مجموعات صغيرة، أو ضمن مجموعات ممارسة طويلة الأمد.

دور الشاهد

يُعدّ دور الشاهد محورياً في Authentic Movement. وتشمل الشهادة ما يلي:

  • متابعة المُتحرّك دون إصدار أحكام،
  • الحفاظ على الوعي بالأحاسيس والتوقعات الشخصية،
  • دعم السلامة والاحتواء والوضوح في مساحة الممارسة.

بمرور الوقت، قد يطور الممارسون القدرة على مشاهدة الآخرين وأنفسهم في وقت واحد، وهو ما يوصف أحيانًا بأنه "الشاهد الداخلي".

اللغة والتأمل

بعد الحركة، غالبًا ما ينخرط المشاركون في تأمل شفهي. تُستخدم اللغة بعناية وقصد، مع التركيز عادةً على:

  • عبارات بصيغة المتكلم،
  • وصف التجربة المباشرة،
  • التمييز بين الملاحظة والشعور والتفسير.

تدعم هذه المرحلة التأملية دمج التجربة الجسدية في الوعي التام.

Training and transmission

Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:

  • sustained personal practice,
  • supervised practice groups,
  • mentorship and apprenticeship,
  • study of ethics, boundaries, and psychological awareness.

Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a discipline, emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.

Applications

Authentic Movement is used in a range of contexts, including:

  • psychotherapy and counselling,
  • dance and movement education,
  • somatic and expressive arts practice,
  • contemplative and spiritual inquiry,
  • creative and performance research.

Relationship to conscious dance

Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.

It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.

External links