All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Der „Daily Telegraph“ schrieb 2007 über 5Rhythmen: „Ich liebe es gerade deshalb, weil es nicht auf gelernten Schritten basiert. Stattdessen geht es darum, seinen eigenen Tanz zu finden, indem man sich nach Belieben bewegt. Für alle, die ihre Fitness verbessern möchten, ist es außerdem ein energiegeladenes Aerobic-Training.“
 h Message documentation (en)''The Daily Telegraph'' writes of 5Rhythms in 2007 that "I love it precisely because it isn't based on learned steps. Instead, the idea is to find your own dance by moving your body in whatever way you fancy. For those of us keen to improve our fitness, it can also be an energetic aerobic workout."<ref name=Telegraph>{{cite web | url=https://www.telegraph.co.uk/news/health/3346805/Feel-the-rhythm-from-head-to-heal.html | title=Feel the rhythm from head to heal | author=unattributed | publisher=Telegraph.co.uk | date=6 January 2007 | access-date=1 July 2012}}</ref>
 h Spanish (es)En 2007, el Daily Telegraph escribió sobre 5Ritmos: «Me encanta precisamente porque no se basa en pasos aprendidos. La idea es encontrar tu propio ritmo moviendo el cuerpo como te apetezca. Para quienes queremos mejorar nuestra forma física, también puede ser un entrenamiento aeróbico enérgico».
 h French (fr)Le Daily Telegraph écrivait en 2007 à propos de 5Rythmes : « J’adore cette méthode précisément parce qu’elle ne repose pas sur des pas appris. L’idée est plutôt de trouver sa propre danse en bougeant son corps comme on le souhaite. Pour ceux qui, comme moi, souhaitent améliorer leur condition physique, cela peut aussi constituer un entraînement aérobique dynamique. »
 h Italian (it)Il ''Daily Telegraph'' scrisse di 5Ritmi nel 2007: "Lo adoro proprio perché non si basa su passi imparati. Piuttosto, l'idea è quella di trovare la propria danza muovendo il corpo come si desidera. Per chi di noi desidera migliorare la propria forma fisica, può anche essere un energico allenamento aerobico." <ref name=Telegraph>{{cite web | url=https://www.telegraph.co.uk/news/health/3346805/Feel-the-rhythm-from-head-to-heal.html | title=Feel the rhythm from head to heal | author=unattributed | publisher=Telegraph.co.uk | date=6 January 2007 | access-date=1 July 2012}}</ref>
 h Dutch (nl)In 2007 schreef The Daily Telegraph over 5Ritmes: "Ik vind het juist geweldig omdat het niet gebaseerd is op aangeleerde passen. Het idee is juist om je eigen dans te vinden door je lichaam te bewegen zoals je zelf wilt. Voor degenen onder ons die hun conditie willen verbeteren, kan het ook een energieke aerobe training zijn."
 h Serbian (sr)„Dejli telegraf“ piše o 5Ritmova iz 2007. godine: „Volim ga upravo zato što nije zasnovan na naučenim koracima. Umesto toga, ideja je da pronađete svoj sopstveni ples pomerajući svoje telo na bilo koji način koji vam se sviđa. Za one od nas koji žele da poboljšaju svoju kondiciju, to može biti i energičan aerobni trening.“<ref name=Telegraph>{{cite web | url=https://www.telegraph.co.uk/news/health/3346805/Feel-the-rhythm-from-head-to-heal.html | title=Feel the rhythm from head to heal | author=unattributed | publisher=Telegraph.co.uk | date=6 January 2007 | access-date=1 July 2012}}</ref>