All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)== Sprache und Reflexion == Im Anschluss an die Bewegung reflektieren die Teilnehmenden häufig mündlich. Die Sprache wird bewusst und gezielt eingesetzt, wobei typischerweise Folgendes betont wird:
* Aussagen in der Ich-Form,
* Beschreibungen direkter Erfahrungen,
* Unterscheidung zwischen Beobachtung, Gefühl und Interpretation.
 h Message documentation (en)== Language and reflection ==
Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:
* first-person statements,
* descriptions of direct experience,
* differentiation between observation, feeling, and interpretation.
 h Spanish (es)== Lenguaje y reflexión ==
Siguiendo el movimiento, los participantes suelen reflexionar oralmente. El lenguaje se utiliza con cuidado e intencionalidad, enfatizando típicamente:
* declaraciones en primera persona,
* descripciones de experiencias directas,
* diferenciación entre observación, sentimiento e interpretación.
 h French (fr)== Langage et réflexion ==
Après le mouvement, les participants s'engagent souvent dans une réflexion orale. Le langage est utilisé avec soin et intention, mettant généralement l'accent sur :

* les énoncés à la première personne,

* les descriptions d'expériences directes,

* la distinction entre observation, ressenti et interprétation.
 h Italian (it)== Linguaggio e riflessione ==
Dopo il movimento, i partecipanti spesso si dedicano alla riflessione orale. Il linguaggio è usato con attenzione e intenzionalmente, tipicamente enfatizzando:
* affermazioni in prima persona,
* descrizioni di esperienze dirette,
* differenziazione tra osservazione, sensazione e interpretazione.
 h Dutch (nl)== Taal en reflectie ==
Na de beweging reflecteren de deelnemers vaak mondeling. De taal wordt zorgvuldig en doelbewust gebruikt, waarbij doorgaans de nadruk ligt op:
* uitspraken in de eerste persoon,
* beschrijvingen van directe ervaringen,
* onderscheid tussen observatie, gevoel en interpretatie.
 h Serbian (sr)== Jezik i refleksija ==
Nakon pokreta, učesnici se često upuštaju u usmenu refleksiju. Jezik se koristi pažljivo i namerno, obično naglašavajući:
* izjave u prvom licu,
* opise direktnog iskustva,
* razlikovanje između posmatranja, osećanja i tumačenja.