All translations
From DanceResource.org
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | An alle, die frühe Entwürfe gelesen, Feedback gegeben, meine Denkweise hinterfragt oder einfach nur zugehört haben – eure Anwesenheit hat dieses Werk mehr geprägt, als ihr ahnt. |
| h Message documentation (en) | To all those who read early drafts, offered feedback, challenged my thinking, or simply listened along the way – your presence helped shape this work more than you know. |
| h Spanish (es) | A todos aquellos que leyeron los primeros borradores, ofrecieron comentarios, desafiaron mi pensamiento o simplemente escucharon a lo largo del camino: su presencia ayudó a dar forma a este trabajo más de lo que saben. |
| h French (fr) | À tous ceux qui ont lu les premières ébauches, donné leur avis, remis en question ma façon de penser ou simplement écouté tout au long du processus – votre présence a contribué à façonner ce travail plus que vous ne le savez. |
| h Italian (it) | A tutti coloro che hanno letto le prime bozze, offerto feedback, messo in discussione il mio pensiero o semplicemente ascoltato lungo il percorso: la vostra presenza ha contribuito a dare forma a questo lavoro più di quanto possiate immaginare. |
| h Dutch (nl) | Aan iedereen die vroege versies heeft gelezen, feedback heeft gegeven, mijn ideeën heeft uitgedaagd of gewoon heeft geluisterd – jullie aanwezigheid heeft dit werk meer vormgegeven dan jullie beseffen. |
| h Serbian (sr) | Svima onima koji su čitali rane nacrte, davali povratne informacije, osporavali moje razmišljanje ili jednostavno slušali usput – vaše prisustvo je pomoglo da se ovaj rad oblikuje više nego što mislite. |