All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* '''Entspannt bleiben''': Überprüfen Sie regelmäßig, ob unnötige Spannungen vorhanden sind, insbesondere in Kiefer, Schultern und Händen, und lösen Sie diese.

'''Auf die Atmung konzentrieren''': Lassen Sie Ihre Atmung mit Ihren Bewegungen synchronisieren – eine gleichmäßige, tiefe Atmung hilft, Leichtigkeit zu bewahren und den Rhythmus zu verbessern.

'''Vertrauen Sie dem Prozess''': Haben Sie Geduld; anfangs fühlen sich Ihre Bewegungen vielleicht klein oder subtil an. Mit Übung werden sich Ihre von der Körpermitte ausgehenden Impulse auf natürliche Weise ausdehnen und ausgeprägter und ausdrucksstärker werden.

'''Spielen und Entdecken''': Es gibt nicht den einen „richtigen“ Weg, sich zu bewegen – probieren Sie größere oder kleinere Sprünge, Gewichtsverlagerungen und Tempovariationen aus. Entdecken Sie, wie verschiedene Musikstile Ihre Körpermitte beeinflussen.

'''Innehalten, wenn Sie die Konzentration verlieren''': Wenn Ablenkungen (wie Gedanken oder Muskelermüdung) auftreten, halten Sie kurz inne und konzentrieren Sie sich dann sanft wieder auf Ihre Körpermitte. Lassen Sie sich von ihnen zurück in einen freien, fließenden Rhythmus führen.
 h Message documentation (en)* '''Stay Relaxed''': Regularly check for and release unnecessary tension, especially in your jaw, shoulders, and hands.
* '''Focus on Breath''': Allow your breath to sync with your movements - steady, deep breathing helps maintain ease and enhances rhythm.
* '''Trust the Process''': Be patient; initially, your movements might feel small or subtle. With practice, your core-led impulses will naturally expand, becoming more pronounced and expressive.
* '''Play and Explore''': There’s no single “right” way to move - try bigger or smaller bounces, shifting weight, playing with tempo. Explore how different musical styles make your core respond.
* '''Pause When you Lose Focus''': Whenever distractions (like thoughts or muscle fatigue) arise, pause for a moment, and then gently refocus on your core. Let them shepherd you back into a free-flowing groove.
 h Spanish (es)* '''Mantente Relajado''': Revisa regularmente si hay tensión innecesaria y libérala, especialmente en la mandíbula, los hombros y las manos.
* '''Concéntrate en la Respiración''': Permite que tu respiración se sincronice con tus movimientos; una respiración profunda y constante ayuda a mantener la fluidez y mejora el ritmo.
* '''Confía en el Proceso''': Sé paciente; al principio, tus movimientos pueden parecer pequeños o sutiles. Con la práctica, tus impulsos core se expandirán naturalmente, volviéndose más pronunciados y expresivos.
* '''Juega y Explora''': No existe una única forma "correcta" de moverse: prueba rebotes más grandes o más pequeños, cambiando el peso y jugando con el tempo. Explora cómo los diferentes estilos musicales hacen que tu core responda.
* '''Haz una Pausa Cuando Pierdas la Concentración''': Siempre que surjan distracciones (como pensamientos o fatiga muscular), haz una pausa y luego vuelve a concentrarte suavemente en tu core. Deja que te guíen de nuevo a un ritmo fluido.
 h French (fr)* « Restez détendu » : Vérifiez et relâchez régulièrement les tensions inutiles, notamment au niveau de la mâchoire, des épaules et des mains.

* « Concentrez-vous sur votre respiration » : Laissez votre respiration se synchroniser avec vos mouvements. Une respiration régulière et profonde favorise l'aisance et améliore le rythme.

* « Faites confiance au processus » : Soyez patient ; au début, vos mouvements peuvent sembler petits ou subtils. Avec la pratique, vos impulsions, guidées par votre centre, s'amplifieront naturellement, devenant plus prononcées et expressives.

* « Jouez et explorez » : Il n'y a pas qu'une seule « bonne » façon de bouger. Essayez des rebonds plus ou moins amples, déplacez votre poids, jouez avec le tempo. Explorez comment différents styles musicaux influencent votre centre.

* « Faites une pause si vous perdez votre concentration » : Dès que des distractions (comme des pensées ou de la fatigue musculaire) surviennent, faites une pause, puis recentrez-vous doucement sur votre centre. Laissez-les vous guider vers un rythme fluide et naturel.
 h Italian (it)* '''Rimani Rilassato''': Controlla regolarmente e rilascia le tensioni inutili, soprattutto a livello di mascella, spalle e mani.
* '''Concentrati sul Respiro''': Lascia che il tuo respiro si sincronizzi con i tuoi movimenti: una respirazione costante e profonda aiuta a mantenere la fluidità e migliora il ritmo.
* '''Affidati al Processo''': Sii paziente; inizialmente, i tuoi movimenti potrebbero sembrare piccoli o impercettibili. Con la pratica, gli impulsi guidati dal tuo core si espanderanno naturalmente, diventando più pronunciati ed espressivi.
* '''Gioca ed Esplora''': Non esiste un unico modo "giusto" di muoversi: prova rimbalzi più grandi o più piccoli, spostando il peso, giocando con il tempo. Esplora come diversi stili musicali fanno reagire il tuo core.
* '''Fai una Pausa quando Perdi la Concentrazione''': Ogni volta che sorgono distrazioni (come pensieri o affaticamento muscolare), fermati per un momento e poi riconcentrati delicatamente sul tuo core. Lascia che ti riportino a un ritmo libero e fluido.
 h Dutch (nl)* '''Blijf ontspannen''': Controleer regelmatig op onnodige spanning en laat deze los, vooral in je kaak, schouders en handen.

* '''Focus op je ademhaling''': Laat je ademhaling synchroon lopen met je bewegingen - een rustige, diepe ademhaling helpt je ontspannen te blijven en verbetert het ritme.

* '''Vertrouw op het proces''': Wees geduldig; in het begin kunnen je bewegingen klein of subtiel aanvoelen. Met oefening zullen je door je core aangestuurde impulsen vanzelf groter worden en meer uitgesproken en expressief.

* '''Speel en ontdek''': Er is niet één "juiste" manier om te bewegen - probeer grotere of kleinere sprongen, verplaats je gewicht, speel met het tempo. Ontdek hoe verschillende muziekstijlen je core laten reageren.

* '''Pauzeer als je je focus verliest''': Wanneer afleidingen (zoals gedachten of spiervermoeidheid) opkomen, pauzeer dan even en focus je vervolgens weer rustig op je core. Laat ze je terugleiden naar een vloeiend ritme.
 h Serbian (sr)* '''Ostanite opušteni''': Redovno proveravajte i oslobodite se nepotrebne napetosti, posebno u vilici, ramenima i rukama.
* '''Fokusirajte se na dah''': Dozvolite da se vaš dah uskladi sa vašim pokretima - stabilno, duboko disanje pomaže u održavanju lakoće i poboljšava ritam.
* '''Verujte procesu''': Budite strpljivi; u početku, vaši pokreti mogu delovati mali ili suptilni. Vežbanjem, vaši impulsi vođeni jezgrom će se prirodno proširiti, postajući izraženiji i izražajniji.
* '''Igrajte se i istražujte''': Ne postoji jedan „pravi“ način kretanja - pokušajte sa većim ili manjim odskocima, pomeranjem težine, igranjem tempom. Istražite kako različiti muzički stilovi reaguju na vaš jezgro.
* '''Pauzirajte kada izgubite fokus''': Kad god se pojave smetnje (poput misli ili umora mišića), zastanite na trenutak, a zatim se nežno ponovo fokusirajte na svoj jezgro. Dozvolite im da vas vrate u slobodan ritam.