All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* „Verstärkte innere Konzentration“: Das Schließen der Augen kann Ihnen helfen, sich nach innen zu wenden, Ihre anderen Sinne zu schärfen und Ihre Verbindung zu Körper und Musik zu vertiefen.

* „Emotionale Tiefe“: Ohne visuelle Ablenkungen fällt es Ihnen möglicherweise leichter, Ihre Emotionen zu erfassen und sie im Tanz freier auszudrücken.

* „Kreativität und Fantasie“: Mit geschlossenen Augen kann Ihre Fantasie die Führung übernehmen, was zu kreativeren und persönlicheren Tanzausdrücken führt, da Sie weniger von äußeren Reizen beeinflusst werden.
 h Message documentation (en)* '''Enhanced Internal Focus''': Closing your eyes can help you turn inward, heightening your other senses and deepening your connection to the body and music.
* '''Emotional Depth''': Without visual distractions, you might find it easier to tap into your emotions and express them more freely through dance.
* '''Creativity and Imagination''': With your eyes closed, your imagination can take over, leading to more creative and personal dance expressions as you're less influenced by external stimuli.
 h Spanish (es)* '''Enfoque Interno Mejorado''': Cerrar los ojos puede ayudarte a conectar con tu interior, agudizando tus otros sentidos y profundizando tu conexión con el cuerpo y la música.
* '''Profundidad Emocional''': Sin distracciones visuales, podrías encontrar más fácil conectar con tus emociones y expresarlas con mayor libertad a través del baile.
* '''Creatividad e Imaginación''': Con los ojos cerrados, tu imaginación puede tomar el control, lo que te lleva a expresiones de baile más creativas y personales, ya que estás menos influenciado por estímulos externos.
 h French (fr)* « Concentration intérieure accrue » : Fermer les yeux favorise l’introspection, aiguise les autres sens et approfondit le lien avec le corps et la musique.

* « Profondeur émotionnelle » : Sans distractions visuelles, il est plus facile d’accéder à ses émotions et de les exprimer plus librement par la danse.

* « Créativité et imagination » : Les yeux fermés, l’imagination s’empare du corps, permettant des expressions chorégraphiques plus créatives et personnelles, moins influencées par les stimuli extérieurs.
 h Italian (it)* '''Migliore concentrazione interiore''': Chiudere gli occhi può aiutarti a concentrarti su te stesso, acuendo gli altri sensi e approfondendo la tua connessione con il corpo e la musica.
* '''Profondità emotiva''': Senza distrazioni visive, potresti trovare più facile attingere alle tue emozioni ed esprimerle più liberamente attraverso la danza.
* '''Creatività e immaginazione''': Con gli occhi chiusi, l'immaginazione può prendere il sopravvento, portando a espressioni di danza più creative e personali, poiché sei meno influenzato dagli stimoli esterni.
 h Dutch (nl)* '''Verbeterde innerlijke focus''': Door je ogen te sluiten kun je je naar binnen keren, je andere zintuigen scherper maken en je verbinding met je lichaam en muziek verdiepen.

* '''Emotionele diepgang''': Zonder visuele afleiding vind je het misschien makkelijker om je emoties aan te boren en ze vrijer te uiten door middel van dans.

* '''Creativiteit en verbeelding''': Met je ogen gesloten kan je verbeelding het overnemen, wat leidt tot creatievere en persoonlijkere dansuitingen, omdat je minder beïnvloed wordt door externe prikkels.
 h Serbian (sr)* '''Poboljšana unutrašnja koncentracija''': Zatvaranje očiju može vam pomoći da se okrenete ka unutra, pojačavajući druga čula i produbljujući vezu sa telom i muzikom.
* '''Emocionalna dubina''': Bez vizuelnih ometanja, možda će vam biti lakše da se dotaknete svojih emocija i slobodnije ih izrazite kroz ples.
* '''Kreativnost i mašta''': Sa zatvorenim očima, vaša mašta može preuzeti kontrolu, što dovodi do kreativnijih i ličnijih plesnih izraza jer ste manje pod uticajem spoljnih stimulusa.