All translations
From DanceResource.org
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Ein weiterer Eckpfeiler von Integral Dance ist Authentic Movement. Interessanterweise stellt Authentic Movement sowohl eine eigenständige Disziplin dar als auch vermittelt sie bereits ein Gefühl der Ganzheit. Sie kann als therapeutisches Werkzeug dienen, als persönliche Übung – manchmal zur Stressbewältigung, manchmal zur Förderung der Kreativität, manchmal zur Bewältigung persönlicher Herausforderungen und manchmal einfach, weil der Prozess an sich wertvoll ist. Sie ist auch eine spirituelle Praxis. Zumindest in der von Janet Adler praktizierten Form ist die Disziplin Authentic Movement eine moderne mystische Praxis. Beide Aspekte – der therapeutische und der spirituelle – werden in A. Girshons Buch „Geschichten des Körpers“ untersucht. |
| h Message documentation (en) | Another cornerstone of Integral Dance is Authentic Movement. Interestingly, Authentic Movement is both a separate discipline and, at the same time, already carries a sense of integrality. It can serve as a therapeutic tool, it can be a personal practice—sometimes for stress management, sometimes to support creativity, sometimes to address personal challenges, and sometimes simply because the process itself is valuable. It is also a spiritual practice. At least in the form practiced by Janet Adler, the Discipline of Authentic Movement is a modern mystical practice. Both aspects—the therapeutic and the spiritual—are explored in A. Girshon’s book Stories Told by the Body. |
| h Spanish (es) | Otro pilar de Integral Dance es Authentic Movement. Curiosamente, Authentic Movement es una disciplina independiente y, al mismo tiempo, conlleva un sentido de integralidad. Puede servir como herramienta terapéutica, como práctica personal, a veces para el manejo del estrés, a veces para fomentar la creatividad, a veces para abordar desafíos personales y, a veces, simplemente porque el proceso en sí mismo es valioso. También es una práctica espiritual. Al menos en la forma practicada por Janet Adler, la Disciplina de Authentic Movement es una práctica mística moderna. Ambos aspectos, el terapéutico y el espiritual, se exploran en el libro de A. Girshon, Historias contadas por el cuerpo. |
| h French (fr) | Un autre pilier de Integral Dance est Authentic Movement. Il est intéressant de noter que Authentic Movement constitue à la fois une discipline distincte et, simultanément, possède déjà une dimension d'unité. Elle peut servir d'outil thérapeutique, de pratique personnelle – tantôt pour gérer le stress, tantôt pour stimuler la créativité, tantôt pour surmonter des difficultés personnelles, et parfois simplement parce que le processus lui-même est précieux. C'est également une pratique spirituelle. Du moins, telle que pratiquée par Janet Adler, la Discipline de Authentic Movement est une pratique mystique moderne. Ces deux aspects – thérapeutique et spirituel – sont explorés dans l'ouvrage d'A. Girshon, *Stories Told by the Body*. |
| h Italian (it) | Un altro pilastro di Integral Dance è Authentic Movement. È interessante notare che Authentic Movement è una disciplina a sé stante e, allo stesso tempo, porta con sé un senso di integralità. Può fungere da strumento terapeutico, può essere una pratica personale – a volte per la gestione dello stress, a volte per supportare la creatività, a volte per affrontare sfide personali, e a volte semplicemente perché il processo in sé è prezioso. È anche una pratica spirituale. Almeno nella forma praticata da Janet Adler, la Disciplina di Authentic Movement è una pratica mistica moderna. Entrambi gli aspetti – quello terapeutico e quello spirituale – sono esplorati nel libro di A. Girshon "Storie raccontate dal corpo". |
| h Dutch (nl) | Een andere hoeksteen van Integral Dance is Authentic Movement. Interessant genoeg is Authentic Movement zowel een aparte discipline als tegelijkertijd al een gevoel van integraliteit in zich draagt. Het kan dienen als therapeutisch hulpmiddel, het kan een persoonlijke oefening zijn – soms voor stressmanagement, soms ter ondersteuning van creativiteit, soms om persoonlijke uitdagingen aan te gaan, en soms simpelweg omdat het proces zelf waardevol is. Het is ook een spirituele oefening. Tenminste in de vorm zoals beoefend door Janet Adler, is de discipline van Authentic Movement een moderne mystieke praktijk. Beide aspecten – het therapeutische en het spirituele – worden onderzocht in A. Girshons boek Stories Told by the Body. |
| h Serbian (sr) | Još jedan kamen temeljac Integral Dance je Authentic Movement. Zanimljivo je da je Authentic Movement i zasebna disciplina i, istovremeno, već nosi osećaj integriteta. Može služiti kao terapeutski alat, može biti lična praksa - ponekad za upravljanje stresom, ponekad za podršku kreativnosti, ponekad za rešavanje ličnih izazova, a ponekad jednostavno zato što je sam proces vredan. To je takođe duhovna praksa. Barem u obliku koji praktikuje Dženet Adler, Disciplina Authentic Movement je moderna mistična praksa. Oba aspekta - terapeutski i duhovni - istraženi su u knjizi A. Giršona „Priče koje priča telo“. |