All translations
From DanceResource.org
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Diese Methode fördert einen Zustand entspannter Konzentration – ähnlich der Sitzmeditation – jedoch durch körperliche Aktivität. Langfristig kann sie helfen, Stress abzubauen, die emotionale Klarheit zu steigern und die Verbindung zwischen Körper und Geist zu stärken. |
| h Message documentation (en) | This method encourages a state of relaxed focus—similar to seated meditation—but through physical action. Over time, it can help regulate stress, increase emotional clarity, and strengthen the mind-body connection. |
| h Spanish (es) | Este método fomenta un estado de concentración relajada, similar a la meditación sentada, pero mediante la acción física. Con el tiempo, puede ayudar a regular el estrés, aumentar la claridad emocional y fortalecer la conexión mente-cuerpo. |
| h French (fr) | Cette méthode favorise un état de concentration détendue, semblable à la méditation assise, mais par le biais d'une action physique. À terme, elle peut contribuer à réguler le stress, à accroître la clarté émotionnelle et à renforcer le lien corps-esprit. |
| h Italian (it) | Questo metodo favorisce uno stato di concentrazione rilassata, simile alla meditazione seduta, ma attraverso l'azione fisica. Nel tempo, può aiutare a regolare lo stress, aumentare la chiarezza emotiva e rafforzare la connessione mente-corpo. |
| h Dutch (nl) | Deze methode bevordert een staat van ontspannen concentratie – vergelijkbaar met zittende meditatie – maar dan door middel van fysieke beweging. Na verloop van tijd kan het helpen stress te reguleren, emotionele helderheid te vergroten en de verbinding tussen lichaam en geest te versterken. |
| h Serbian (sr) | Ova metoda podstiče stanje opuštene koncentracije – slično sedećoj meditaciji – ali kroz fizičku akciju. Vremenom može pomoći u regulisanju stresa, povećanju emocionalne jasnoće i jačanju veze između uma i tela. |