All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* Wie fühlt sich dieses Gefühl in Bewegung an?

* Wie will sich Stille bewegen?

* Was geschieht, wenn ich diesem Impuls ungehindert folge?

* Wo in meinem Körper fühle ich mich am lebendigsten?
 h Message documentation (en)* What does this emotion feel like in motion?
* How does stillness want to move?
* What happens if I follow this impulse without editing it?
* Where in my body do I feel most alive?
 h Spanish (es)* ¿Cómo se siente esta emoción en movimiento?
* ¿Cómo quiere moverse la quietud?
* ¿Qué pasa si sigo este impulso sin modificarlo?
* ¿En qué parte de mi cuerpo me siento más vivo?
 h French (fr)* Que ressent-on en mouvement avec cette émotion ?

* Comment l’immobilité aspire-t-elle au mouvement ?

* Que se passe-t-il si je suis cette impulsion sans la contrôler ?

* Où, dans mon corps, me sens-je le plus vivant ?
 h Italian (it)* Come si percepisce questa emozione in movimento?
* Come si muove l'immobilità?
* Cosa succede se seguo questo impulso senza modificarlo?
* In quale parte del mio corpo mi sento più vivo?
 h Dutch (nl)* Hoe voelt deze emotie aan in beweging?

* Hoe wil stilte bewegen?

* Wat gebeurt er als ik deze impuls volg zonder hem te filteren?

* Waar in mijn lichaam voel ik me het meest levend?
 h Serbian (sr)* Kako se ova emocija oseća u pokretu?
* Kako mirovanje želi da se kreće?
* Šta se dešava ako pratim ovaj impuls bez uređivanja?
* Gde u svom telu se osećam najživlje?