All translations
From DanceResource.org
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | * Sprechen Sie aus eigener Erfahrung („Ich fühlte mich …“) anstatt Ratschläge oder Analysen zu geben. * Üben Sie aktives Zuhören ohne zu unterbrechen oder zu korrigieren. * Schaffen Sie Raum für Stille und nonverbale Integration. |
| h Message documentation (en) | * Speak from personal experience ("I felt..." rather than advice or analysis) * Practice active listening without interruption or fixing * Allow space for silence and nonverbal integration |
| h Spanish (es) | * Hablar desde la experiencia personal ("Sentí..." en lugar de dar consejos o analizar). * Practicar la escucha activa sin interrumpir ni corregir. * Dar espacio para el silencio y la integración no verbal. |
| h French (fr) | * Parlez d'expérience personnelle (« J'ai ressenti… » plutôt que de donner des conseils ou des analyses) * Pratiquez l'écoute active sans interrompre ni chercher à corriger * Laissez place au silence et à l'intégration non verbale |
| h Italian (it) | * Parlare per esperienza personale ("Ho sentito..." piuttosto che per consigli o analisi) * Praticare l'ascolto attivo senza interruzioni o correzioni * Lasciare spazio al silenzio e all'integrazione non verbale |
| h Dutch (nl) | * Spreek vanuit persoonlijke ervaring ("Ik voelde..." in plaats van advies of analyse te geven) * Oefen actief luisteren zonder te onderbreken of te corrigeren * Geef ruimte voor stilte en non-verbale interactie |
| h Serbian (sr) | * Govorite iz ličnog iskustva („Osećao/la sam se...“ umesto saveta ili analize) * Vežbajte aktivno slušanje bez prekidanja ili popravljanja * Ostavite prostor za tišinu i neverbalnu integraciju |