All translations
From DanceResource.org
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Die Intention locker zu halten ist entscheidend – sie dient als Kompass, nicht als Regel. |
| h Message documentation (en) | Holding intention lightly is key—it serves as a compass, not a rule. |
| h Spanish (es) | Mantener la intención a la ligera es la clave: sirve como una brújula, no como una regla. |
| h French (fr) | L'essentiel est de ne pas confondre intention et boussole – cela ne doit pas être une règle. |
| h Italian (it) | È fondamentale mantenere un'intenzione leggera: serve da bussola, non da regola. |
| h Dutch (nl) | Het is belangrijk om je intentie niet te strikt te volgen; het dient als kompas, niet als regel. |
| h Serbian (sr) | Lako držanje namere je ključno – ona služi kao kompas, a ne kao pravilo. |