All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* Barrierefreie Umgebungen schaffen (räumlicher Raum, Sprache, Sinneserfahrungen)
* Neutrale und inklusive Sprache in der Kursleitung verwenden

* Vielfältige Musikauswahl und Bewegungsinspirationen fördern

Vorurteile gegenüber Geschlecht, Kultur oder Fähigkeiten vermeiden
 h Message documentation (en)* Creating accessible environments (physical space, language, sensory experience)
* Using neutral, inclusive language in facilitation
* Encouraging diverse musical selections and movement inspirations
* Avoiding assumptions about gender, culture, or ability
 h Spanish (es)* Crear entornos accesibles (espacio físico, lenguaje, experiencia sensorial)
* Usar un lenguaje neutral e inclusivo en la facilitación
* Fomentar diversas selecciones musicales e inspiraciones de movimiento
* Evitar suposiciones sobre género, cultura o capacidad
 h French (fr)* Créer des environnements accessibles (espace physique, langage, expérience sensorielle)

* Utiliser un langage neutre et inclusif lors des activités

* Encourager la diversité des choix musicaux et des inspirations motrices

* Éviter les préjugés liés au genre, à la culture ou au handicap
 h Italian (it)* Creare ambienti accessibili (spazio fisico, linguaggio, esperienza sensoriale)
* Utilizzare un linguaggio neutro e inclusivo nella facilitazione
* Incoraggiare selezioni musicali e ispirazioni di movimento diversificate
* Evitare preconcetti su genere, cultura o abilità
 h Dutch (nl)* Het creëren van toegankelijke omgevingen (fysieke ruimte, taal, zintuiglijke ervaring)
* Het gebruik van neutrale, inclusieve taal tijdens de begeleiding
* Het aanmoedigen van diverse muziekkeuzes en bewegingsinspiraties
* Het vermijden van vooroordelen over geslacht, cultuur of bekwaamheid
 h Serbian (sr)* Stvaranje pristupačnog okruženja (fizički prostor, jezik, senzorno iskustvo)
* Korišćenje neutralnog, inkluzivnog jezika u facilitaciji
* Podsticanje raznovrsnih muzičkih izbora i inspiracija za pokret
* Izbegavanje pretpostavki o polu, kulturi ili sposobnostima