All translations

From DanceResource.org

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* Klicken Sie auf „Bearbeiten“, um bestehende Seiten zu ändern.

* Klicken Sie auf „Erstellen“, um einen neuen Artikel zu beginnen.

* Verwenden Sie doppelte eckige Klammern <code>&#91;&#91;Seitenname&#93;&#93;</code>, um intern zu verlinken.

* Sehen Sie sich Änderungen immer in der Vorschau an, bevor Sie sie endgültig speichern.

* Fassen Sie Ihre Änderungen kurz im Bearbeitungszusammenfassungsfeld zusammen, um den Kontext zu verdeutlichen.
 h Message documentation (en)* Click "Edit" to modify existing pages.
* Click "Create" to start a new article.
* Use double brackets <code>&#91;&#91;Page Name&#93;&#93;</code>  to link internally.
* Always preview changes before finalizing edits.
* Summarize your changes briefly in the edit summary box to provide context.
 h Spanish (es)* Haga clic en "Editar" para modificar páginas existentes.
* Haga clic en "Crear" para crear un nuevo artículo.
* Use corchetes dobles <code>&#91;&#91;Nombre de la página&#93;&#93;</code> para enlazar internamente.
* Siempre previsualice los cambios antes de finalizar las ediciones.
* Resuma brevemente sus cambios en el cuadro de resumen de la edición para proporcionar contexto.
 h French (fr)* Cliquez sur « Modifier » pour modifier les pages existantes.

* Cliquez sur « Créer » pour démarrer un nouvel article.

* Utilisez les doubles crochets <code>&#91;&#91;Nom de la page&#93;&#93;</code> pour créer des liens internes.

* Prévisualisez toujours vos modifications avant de les valider.

* Résumez brièvement vos modifications dans la zone de résumé pour fournir du contexte.
 h Italian (it)* Fai clic su "Modifica" per modificare le pagine esistenti.
* Fai clic su "Crea" per iniziare un nuovo articolo.
* Usa le doppie parentesi quadre <code>&#91;&#91;Nome pagina&#93;&#93;</code> per creare un collegamento interno.
* Visualizza sempre in anteprima le modifiche prima di finalizzarle.
* Riepiloga brevemente le modifiche nella casella di riepilogo delle modifiche per fornire un contesto.
 h Dutch (nl)* Klik op "Bewerken" om bestaande pagina's te wijzigen.

* Klik op "Maken" om een ​​nieuw artikel te starten.

* Gebruik dubbele haakjes <code>&#91;&#91;Paginanaam&#93;&#93;</code> om intern te linken.

* Bekijk altijd een voorbeeld van de wijzigingen voordat u ze definitief opslaat.

* Vat uw wijzigingen kort samen in het bewerkingssamenvattingsvak om context te bieden.
 h Serbian (sr)* Kliknite na „Izmeni“ da biste izmenili postojeće stranice.
* Kliknite na „Kreiraj“ da biste započeli novi članak.
* Koristite dvostruke zagrade <code>&#91;&#91;Naziv stranice&#93;&#93;</code> da biste povezali interno.
* Uvek pregledajte izmene pre nego što završite izmene. * Ukratko rezimirajte svoje izmene u polju za rezime izmena da biste pružili kontekst.