Conscious Dance Practices/Authentic Movement/ro: Difference between revisions

From DanceResource.org
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
TranslationBot (talk | contribs)
Machine translation by bot
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
'''Authentic Movement''' este o practică de mișcare contemplativă axată pe conștientizarea întrupată, ascultarea interioară și mărturia relațională. Se caracterizează prin mișcare spontană care apare dintr-un impuls intern, practicată într-un recipient clar definit, care include rolurile de '''mișcător''' și '''martor'''.
'''Authentic Movement''' este o practică de mișcare contemplativă axată pe conștientizarea întrupată, ascultarea interioară și mărturia relațională. Se caracterizează prin mișcare spontană care apare dintr-un impuls intern, practicată într-un recipient clar definit, care include rolurile de '''mișcător''' și '''martor'''.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Authentic Movement se practică la nivel internațional în contexte terapeutice, educaționale, artistice și contemplative. Este adesea descrisă ca o disciplină mai degrabă decât ca o formă de dans, punând accentul pe conștientizare, prezență și crearea de sens mai degrabă decât pe performanță sau rezultat estetic.
Authentic Movement is practiced internationally in therapeutic, educational, artistic, and contemplative contexts. It is often described as a discipline rather than a dance form, emphasising awareness, presence, and meaning-making over performance or aesthetic outcome.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Origini ==
== Origins ==
Authentic Movement a apărut la mijlocul secolului al XX-lea prin opera lui '''Mary Starks Whitehouse''', dansatoare și analistă jungiană. Whitehouse s-a inspirat din dansul modern, psihologia profunzimii și imaginația activă, dezvoltând o practică ce lega materialul inconștient, mișcarea și conștientizarea.
Authentic Movement emerged in the mid-20th century through the work of '''Mary Starks Whitehouse''', a dancer and Jungian analyst. Whitehouse drew on influences from modern dance, depth psychology, and active imagination, developing a practice that linked unconscious material, movement, and conscious awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Munca sa a fost dezvoltată și transmisă ulterior de către practicienii de mai târziu, inclusiv de „Janet Adler”, care a articulat Authentic Movement ca o disciplină formală cu fundamente etice, limbaj clar și căi de formare pe termen lung.
Her work was further developed and transmitted by later practitioners, including '''Janet Adler''', who articulated Authentic Movement as a formal discipline with ethical foundations, clear language, and long-term training pathways.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Principii de bază ==
== Core principles ==
Authentic Movement se bazează pe mai multe principii de bază:
Authentic Movement is grounded in several core principles:
* '''Impuls interior''' — mișcarea apare din senzație, imagine, emoție sau impuls perceput intern.
* '''Inner impulse''' — movement arises from sensation, image, emotion, or impulse perceived internally.
* '''Prezență''' — atenție susținută la experiența trăită în momentul prezent.
* '''Presence''' — sustained attention to lived experience in the moment.
* '''Martor''' — o prezență receptivă, fără prejudecăți, care observă mișcarea fără interpretare.
* '''Witnessing''' — a non-judgemental, receptive presence that observes movement without interpretation.
* '''Diferențiere''' — cultivarea conștientizării limitelor dintre sine și celălalt, cel care se mișcă și cel care este martor.
* '''Differentiation''' — cultivating awareness of boundaries between self and other, mover and witness.
* '''Integrare''' — reflectarea asupra experienței prin limbaj și semnificație după mișcare.
* '''Integration''' — reflecting on experience through language and meaning after movement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Practica prioritizează experiența directă și reflecția față de instruire sau tehnică.
The practice prioritises direct experience and reflection over instruction or technique.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Practică ==
== Practice ==
O sesiune tipică de Authentic Movement implică:
A typical Authentic Movement session involves:
* unul sau mai mulți „mișcători” care își închid ochii și urmează impulsurile interne pentru a se mișca,
* one or more '''movers''' who close their eyes and follow internal impulses into movement,
* unul sau mai mulți „martori” care mențin o prezență atentă și ancorată,
* one or more '''witnesses''' who maintain a grounded, attentive presence,
* o perioadă de reflecție verbală după faza de mișcare.
* a period of verbal reflection following the movement phase.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cei care se mișcă nu planifică și nu coregrafează mișcarea. În schimb, ei sunt atenți la senzațiile corporale, emoțiile, amintirile și imaginile pe măsură ce apar. Martorii observă cu reținere, cultivând conștientizarea propriilor reacții, abținându-se în același timp de la interpretare sau intervenție.
Movers do not plan or choreograph movement. Instead, they attend to bodily sensations, emotions, memories, and imagery as they arise. Witnesses observe with restraint, cultivating awareness of their own responses while refraining from interpretation or intervention.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ședintele pot fi practicate individual, în grupuri mici sau în cadrul unor grupuri de practică pe termen lung.
Sessions may be practiced one-to-one, in small groups, or within long-term practice groups.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Rolul martorului ==
== The role of the witness ==
Rolul martorului este esențial pentru Authentic Movement. A fi martor implică:
The role of the witness is central to Authentic Movement. Witnessing involves:
* urmărirea persoanei care se mișcă fără judecată,
* tracking the mover without judgement,
* menținerea conștientizării propriilor senzații și proiecții,
* maintaining awareness of one’s own sensations and projections,
* susținerea siguranței, izolării și clarității spațiului de practică.
* supporting safety, containment, and clarity of the practice space.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
În timp, practicienii pot dezvolta capacitatea de a fi martori atât la ceilalți, cât și la ei înșiși simultan, uneori descrisă ca „martorul interior”.
Over time, practitioners may develop the capacity to witness both others and themselves simultaneously, sometimes described as the '''inner witness'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Limbaj și reflecție ==
== Language and reflection ==
După mișcare, participanții se angajează adesea în reflecție vorbită. Limbajul este folosit cu atenție și intenționat, punând de obicei accent pe:
Following movement, participants often engage in spoken reflection. Language is used carefully and intentionally, typically emphasising:
* afirmații la persoana întâi,
* first-person statements,
* descrieri ale experienței directe,
* descriptions of direct experience,
* diferențierea dintre observație, sentiment și interpretare.
* differentiation between observation, feeling, and interpretation.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Această fază reflexivă susține integrarea experienței întrupate în conștientizarea conștientă.
This reflective phase supports integration of embodied experience into conscious awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Formare și transmitere ==
== Training and transmission ==
Authentic Movement se transmite prin studiu pe termen lung, mai degrabă decât prin certificare standardizată. Căile de formare pot include:
Authentic Movement is transmitted through long-term study rather than standardised certification. Training pathways may include:
* practică personală susținută,
* sustained personal practice,
* grupuri de practică supravegheate,
* supervised practice groups,
* mentorat și ucenicie,
* mentorship and apprenticeship,
* studiul eticii, limitelor și conștientizării psihologice.
* study of ethics, boundaries, and psychological awareness.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unele organizații și profesori descriu Authentic Movement explicit ca pe o „disciplină”, punând accent pe responsabilitate, izolare și claritate etică.
Some organisations and teachers describe Authentic Movement explicitly as a '''discipline''', emphasising responsibility, containment, and ethical clarity.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Aplicații ==
== Applications ==
Authentic Movement este utilizat într-o gamă largă de contexte, inclusiv:
Authentic Movement is used in a range of contexts, including:
* psihoterapie și consiliere,
* psychotherapy and counselling,
* educație în dans și mișcare,
* dance and movement education,
* practică artistică somatică și expresivă,
* somatic and expressive arts practice,
* cercetare contemplativă și spirituală,
* contemplative and spiritual inquiry,
* cercetare creativă și performativă.
* creative and performance research.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Relația cu dansul conștient ==
== Relationship to conscious dance ==
Authentic Movement este strâns legată de domeniul dansului conștient prin accentul pus pe conștientizare, întruchipare și non-judecată. Se deosebește de multe practici de dans conștient prin utilizarea minimă a muzicii, absența structurilor de dans de grup și concentrarea puternică pe martor și reflecție.
Authentic Movement is closely related to the conscious dance field through its emphasis on awareness, embodiment, and non-judgement. It differs from many conscious dance practices in its minimal use of music, absence of group dance structures, and strong focus on witnessing and reflection.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A influențat semnificativ practicile ulterioare de meditație prin mișcare, psihologia somatică și disciplinele contemplative întruchipate.
It has significantly influenced later movement meditation practices, somatic psychology, and embodied contemplative disciplines.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Linkuri externe ==
== External links ==
* Disciplina lui Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
* Discipline of Authentic Movement: https://disciplineofauthenticmovement.com/
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Practici de dans conștient]]
[[Category:Conscious Dance Practices]]
[[Category:Practici somatice]]
[[Category:Somatic Practices]]
[[Category:Meditație prin mișcare]]
[[Category:Movement Meditation]]
[[Category:Arte expresive]]
[[Category:Expressive Arts]]
</div>

Latest revision as of 08:08, 15 February 2026


Authentic Movement este o practică de mișcare contemplativă axată pe conștientizarea întrupată, ascultarea interioară și mărturia relațională. Se caracterizează prin mișcare spontană care apare dintr-un impuls intern, practicată într-un recipient clar definit, care include rolurile de mișcător și martor.

Authentic Movement se practică la nivel internațional în contexte terapeutice, educaționale, artistice și contemplative. Este adesea descrisă ca o disciplină mai degrabă decât ca o formă de dans, punând accentul pe conștientizare, prezență și crearea de sens mai degrabă decât pe performanță sau rezultat estetic.

Origini

Authentic Movement a apărut la mijlocul secolului al XX-lea prin opera lui Mary Starks Whitehouse, dansatoare și analistă jungiană. Whitehouse s-a inspirat din dansul modern, psihologia profunzimii și imaginația activă, dezvoltând o practică ce lega materialul inconștient, mișcarea și conștientizarea.

Munca sa a fost dezvoltată și transmisă ulterior de către practicienii de mai târziu, inclusiv de „Janet Adler”, care a articulat Authentic Movement ca o disciplină formală cu fundamente etice, limbaj clar și căi de formare pe termen lung.

Principii de bază

Authentic Movement se bazează pe mai multe principii de bază:

  • Impuls interior — mișcarea apare din senzație, imagine, emoție sau impuls perceput intern.
  • Prezență — atenție susținută la experiența trăită în momentul prezent.
  • Martor — o prezență receptivă, fără prejudecăți, care observă mișcarea fără interpretare.
  • Diferențiere — cultivarea conștientizării limitelor dintre sine și celălalt, cel care se mișcă și cel care este martor.
  • Integrare — reflectarea asupra experienței prin limbaj și semnificație după mișcare.

Practica prioritizează experiența directă și reflecția față de instruire sau tehnică.

Practică

O sesiune tipică de Authentic Movement implică:

  • unul sau mai mulți „mișcători” care își închid ochii și urmează impulsurile interne pentru a se mișca,
  • unul sau mai mulți „martori” care mențin o prezență atentă și ancorată,
  • o perioadă de reflecție verbală după faza de mișcare.

Cei care se mișcă nu planifică și nu coregrafează mișcarea. În schimb, ei sunt atenți la senzațiile corporale, emoțiile, amintirile și imaginile pe măsură ce apar. Martorii observă cu reținere, cultivând conștientizarea propriilor reacții, abținându-se în același timp de la interpretare sau intervenție.

Ședintele pot fi practicate individual, în grupuri mici sau în cadrul unor grupuri de practică pe termen lung.

Rolul martorului

Rolul martorului este esențial pentru Authentic Movement. A fi martor implică:

  • urmărirea persoanei care se mișcă fără judecată,
  • menținerea conștientizării propriilor senzații și proiecții,
  • susținerea siguranței, izolării și clarității spațiului de practică.

În timp, practicienii pot dezvolta capacitatea de a fi martori atât la ceilalți, cât și la ei înșiși simultan, uneori descrisă ca „martorul interior”.

Limbaj și reflecție

După mișcare, participanții se angajează adesea în reflecție vorbită. Limbajul este folosit cu atenție și intenționat, punând de obicei accent pe:

  • afirmații la persoana întâi,
  • descrieri ale experienței directe,
  • diferențierea dintre observație, sentiment și interpretare.

Această fază reflexivă susține integrarea experienței întrupate în conștientizarea conștientă.

Formare și transmitere

Authentic Movement se transmite prin studiu pe termen lung, mai degrabă decât prin certificare standardizată. Căile de formare pot include:

  • practică personală susținută,
  • grupuri de practică supravegheate,
  • mentorat și ucenicie,
  • studiul eticii, limitelor și conștientizării psihologice.

Unele organizații și profesori descriu Authentic Movement explicit ca pe o „disciplină”, punând accent pe responsabilitate, izolare și claritate etică.

Aplicații

Authentic Movement este utilizat într-o gamă largă de contexte, inclusiv:

  • psihoterapie și consiliere,
  • educație în dans și mișcare,
  • practică artistică somatică și expresivă,
  • cercetare contemplativă și spirituală,
  • cercetare creativă și performativă.

Relația cu dansul conștient

Authentic Movement este strâns legată de domeniul dansului conștient prin accentul pus pe conștientizare, întruchipare și non-judecată. Se deosebește de multe practici de dans conștient prin utilizarea minimă a muzicii, absența structurilor de dans de grup și concentrarea puternică pe martor și reflecție.

A influențat semnificativ practicile ulterioare de meditație prin mișcare, psihologia somatică și disciplinele contemplative întruchipate.

Linkuri externe